Версия для копирования в MS Word
PDF-версии: горизонтальная · вертикальная · крупный шрифт · с большим полем
РЕШУ ЕГЭ — русский язык
Задания
i

На­блю­де­ния над фо­не­ти­че­ски­ми сход­ства­ми слов-се­ман­ти­че­ских эк­ви­ва­лен­тов в со­вре­мен­ных род­ствен­ных язы­ках по­мо­га­ют вы­явить тот общий прин­цип но­ми­на­ции де­но­та­та, ко­то­рый мог сло­жить­ся в далёком про­шлом.

Так, <…>, в на­зва­нии лист­вен­но­го де­ре­ва со свет­лым (белым) ство­лом в со­вре­мен­ных сла­вян­ских и гер­ман­ских язы­ках можно, без со­мне­ния, вы­явить не­ко­то­рое сход­ство в по­сле­до­ва­тель­но­сти зву­ков в со­ста­ве кор­не­вой мор­фе­мы: русск. берёза, укр. бе­ре­за, блр. бя­ро­за, нем. (die) Birke, англ. (a) birch, швед. björk(en), норв. bjørk(en), датск. birk(en), также в при­бал­тий­ских язы­ках: ли­товск. béržas, ла­тышск. berzs.

Учёные-эти­мо­ло­ги воз­во­дят эти зву­ко­вые сход­ства и по­до­бия к ин­до­ев­ро­пей­ско­му слову *bher  — «белый, свет­лый». На­име­но­ва­ние этого де­ре­ва свя­зы­ва­ет­ся эти­мо­ло­ги­че­ски со сло­ва­ми древ­них язы­ков: готск. вairhts  — «ясный», ин­до­ев­ро­пейск. bhereg  — «нечто бле­стя­щее, свет­лое, бе­ле­ю­щее».

Таким об­ра­зом, берёза по­лу­чи­ла в раз­лич­ных язы­ках своё на­зва­ние по цвету ство­ла как наи­бо­лее от­ли­чи­тель­но­му при­зна­ку (срав­ним с ту­рец­ким на­зва­ни­ем этого де­ре­ва: akagas  — «белое де­ре­во»).

(По Ю. П. Со­ло­ду­бу)

Про­чи­тай­те фраг­мент сло­вар­ной ста­тьи, в ко­то­рой при­во­дят­ся зна­че­ния слова, вы­де­лен­но­го в тре­тьем пред­ло­же­нии тек­ста. Опре­де­ли­те зна­че­ние, в ко­то­ром это слово упо­треб­ле­но в тек­сте. Вы­пи­ши­те цифру, со­от­вет­ству­ю­щую этому зна­че­нию в при­ведённом фраг­мен­те сло­вар­ной ста­тьи.

ВОЗ­ВО­ДИТЬ, воз­во­жу, воз­во­дишь

1)  кого-что во что. На­де­лять более вы­со­ким зва­ни­ем, чином (офиц. до рев.). Воз­во­дить в сан ар­хи­ерея.

2)  что во что. По­мно­жая число само на себя, пре­вра­щать его в какую-ни­будь сте­пень (мат.). Возво­дить в квад­рат, в куб.

3)  что во что. На­де­лять что-ни­будь каким-ни­будь зна­че­ни­ем (более вы­со­ким, общим), при­да­вать чему-ни­будь какое-ни­будь зна­че­ние. Воз­во­дить скром­ность в прин­цип своей жизни.

4)  что на кого-то. Под­вер­гать чему-ни­будь кого-ни­будь, взва­ли­вать что-ни­будь на кого-ни­будь. Воз­во­дить по­до­зре­ние, об­ви­не­ние на кого-н. Воз­во­дить кле­ве­ту на кого-н.

5)  что. Стро­ить, воз­дви­гать. Воз­во­дить зда­ние.

6)  что к чему. Уста­нав­ли­вать про­ис­хож­де­ние от чего-ни­будь, от­но­сить на­ча­ло, ге­не­зис чего-ни­будь к чему-ни­будь. Гла­го­ли­цу воз­во­дят к гре­че­ско­му кур­си­ву.

7)  что. Под­ни­мать вверх (устар.). Воз­во­дить руки. Воз­во­дить глаза, взоры.