(1)Я видел это на пригородной танцплощадке. (2)Весёлый, горбоносый, гибкий, с фиолетовым отливом чёрных глаз, он пригласил её танцевать с таким зверским, жадным видом, что она испугалась даже, глянув на него жалким, растерянным взглядом некрасивой девушки, которая не ожидала к себе внимания.
(3)— Что вы, что вы!
(4)— Раз-решите? — повторил он настойчиво и показал крупные белые зубы деланной улыбкой. (5)— Мне будет оч-чень приятно.
(6)Она оглянулась по сторонам, будто в поиске помощи, быстро вытерла платочком пальцы, сказала с запинкой:
(7)— Наверно, у нас ничего не получится. (8)Я плохо...
(9)—Ничего. (10)Прошу. (11)Как-нибудь.
(12)Красавец танцевал бесстрастно, щегольски и, полный холодного высокомерия, не глядел на неё, она же топталась неумело, мотая юбкой, нацелив напряжённые глаза ему в галстук, и вдруг толчком вскинула голову — вокруг перестали танцевать, выходили из круга, послышался свист; за ними наблюдали, видимо, его приятели и делали замечания с едкой насмешливостью, передразнивали её движения, трясясь и корчась от смеха.
(13)Её партнёр каменно изображал городского кавалера, а она всё поняла, всю непростительную низость, но не оттолкнула, не выбежала из круга, только сняла руку с его плеча и, ало краснея, постучала пальцем ему в грудь, как обычно стучат в дверь. (14)Он, удивлённый, склонился к ней, поднял брови, она снизу вверх медленно посмотрела ему в зрачки с непроницаемо-презрительным выражением опытной красивой женщины, уверенной в своей неотразимости, и ничего не сказала. (15)Нельзя позабыть, как он переменился в лице, потом он отпустил её и в замешательстве как-то чересчур вызывающе повёл к колонне, где стояли её подруги.
(16)У неё были толстые губы, серые и очень большие, словно погружённые в тень диковатые глаза. (17)Она была бы
некрасивой, если бы не тёмные длинные ресницы, почти жёлтые ржаные волосы и тот взгляд снизу вверх, преобразивший её в красавицу и навсегда оставшийся в моей памяти.
(По Ю. В. Бондареву*)
* Юрий Васильевич Бондарев (род. в 1924 г.) — русский писатель, сценарист, автор многочисленных произведений о Великой Отечественной войне.
Источник текста: ЕГЭ 2013, Урал, вариант 2.
Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.
«Ю. Бондарев действительно говорит лишь об одном мгновении, но оказывается, что иногда этого бывает достаточно, чтобы понять истину. Текст построен на таком приёме, как (А)_____ («красавец танцевал... щегольски...» — «она же топталась неумело...» в предложении 12). Синтаксическое средство − (Б)_____ («отпустил её и повёл к колонне» в предложении 15) и троп — (В)_____ («с зверским, жадным видом» в предложении 2) — дают нравственную оценку герою текста. Кульминационное значение приобретает предложение 13, в котором троп — (Г)_____ («как обычно стучат в дверь») — помогает автору подчеркнуть смысл поступка девушки».
Список терминов:
1) сравнение
2) противопоставление
3) эпитет
4) литота
5) метонимия
6) парцелляция
7) ряд однородных членов
8) лексический повтор
9) риторический вопрос
Запишите в ответ цифры, расположив их в порядке, соответствующем буквам:
| A | Б | В | Г |
PDF-версии: 




