Версия для копирования в MS Word
PDF-версии: горизонтальная · вертикальная · крупный шрифт · с большим полем
РЕШУ ЕГЭ — русский язык
Задания
i

На­блю­де­ния над фо­не­ти­че­ски­ми сход­ства­ми слов-се­ман­ти­че­ских эк­ви­ва­лен­тов в со­вре­мен­ных род­ствен­ных язы­ках по­мо­га­ют вы­явить тот общий прин­цип но­ми­на­ции де­но­та­та, ко­то­рый мог сло­жить­ся в далёком про­шлом.

Так, <…>, в на­зва­нии лист­вен­но­го де­ре­ва со свет­лым (белым) ство­лом в со­вре­мен­ных сла­вян­ских и гер­ман­ских язы­ках можно, без со­мне­ния, вы­явить не­ко­то­рое сход­ство в по­сле­до­ва­тель­но­сти зву­ков в со­ста­ве кор­не­вой мор­фе­мы: русск. берёза, укр. бе­ре­за, блр. бя­ро­за, нем. (die) Birke, англ. (a) birch, швед. björk(en), норв. bjørk(en), датск. birk(en), также в при­бал­тий­ских язы­ках: ли­товск. béržas, ла­тышск. berzs.

Учёные-эти­мо­ло­ги воз­во­дят эти зву­ко­вые сход­ства и по­до­бия к ин­до­ев­ро­пей­ско­му слову *bher  — «белый, свет­лый». На­име­но­ва­ние этого де­ре­ва свя­зы­ва­ет­ся эти­мо­ло­ги­че­ски со сло­ва­ми древ­них язы­ков: готск. вairhts  — «ясный», ин­до­ев­ро­пейск. bhereg  — «нечто бле­стя­щее, свет­лое, бе­ле­ю­щее».

Таким об­ра­зом, берёза по­лу­чи­ла в раз­лич­ных язы­ках своё на­зва­ние по цвету ство­ла как наи­бо­лее от­ли­чи­тель­но­му при­зна­ку (срав­ним с ту­рец­ким на­зва­ни­ем этого де­ре­ва: akagas  — «белое де­ре­во»).

(По Ю. П. Со­ло­ду­бу)

Са­мо­сто­я­тель­но под­бе­ри­те ввод­ное слово (ввод­ную кон­струк­цию), ко­то­рое(-ая) долж­но(-а) сто­ять на месте про­пус­ка во вто­ром пред­ло­же­нии тек­ста. За­пи­ши­те это(-у) ввод­ное слово (ввод­ную кон­струк­цию).