Версия для копирования в MS Word
PDF-версии: горизонтальная · вертикальная · крупный шрифт · с большим полем
РЕШУ ЕГЭ — русский язык
Задания
i

Про­чи­тай­те текст и вы­пол­ни­те за­да­ния 1–3.

Что такое каль­ка? Как из­вест­но, так на­зы­ва­ет­ся про­зрач­ная бу­ма­га, ко­то­рая ис­поль­зу­ет­ся для сня­тия копий с ри­сун­ков и чер­те­жей. Этим сло­вом может обо­зна­чать­ся и сама копия, сня­тая с по­мо­щью про­зрач­ной бу­ма­ги.

И в языке су­ще­ству­ют копии ино­языч­ных слов, также на­зы­ва­е­мые каль­ка­ми. По су­ще­ству, каль­ки­ро­ва­ние яв­ля­ет­ся одним из спо­со­бов за­им­ство­ва­ния, но слова (или вы­ра­же­ния), стро­го го­во­ря, не за­им­ству­ют­ся, как бы «ко­пи­ру­ют­ся»  — со­зда­ют­ся из ис­кон­ных язы­ко­вых эле­мен­тов по об­раз­цу ино­языч­ных слов (вы­ра­же­ний). Сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ная каль­ка  — это пе­ре­вод мор­фем ино­языч­но­го слова. На­при­мер, аб­бре­ви­а­ту­ра НЛО  — каль­ка с ан­глий­ско­го слова UFO (сокр. от Unidentified Flying Object  — не­опо­знан­ный ле­та­ю­щий объ­ект). Дву­языч­ный  — каль­ка с ла­тин­ско­го слова bilinguis (от bis  — Два­жды, вдвой­не и lingua  — язык).

Каль­ки очень часто встре­ча­ют­ся в то­по­ни­ми­ке. Так, на­зва­ние го­ро­да Пя­ти­горск пред­став­ля­ет собой каль­ку с тюрк­ско­го на­зва­ния на­хо­дя­щей­ся рядом с го­ро­дом горы Бе­штау (от беш  — пять и тау  — гора).

Не­ма­ло ка́лек в своё время было пред­ло­же­но пу­ри­ста­ми, бо­ров­ши­ми­ся про­тив про­ник­но­ве­ния ино­языч­ной лек­си­ки в рус­ский язык. Од­на­ко среди калек, пред­ло­жен­ных ими, ока­за­лось боль­шое ко­ли­че­ство столь не­удач­ных, что они не при­жи­лись в языке. <...>, в XIX в. по­пыт­ка А. С. Шиш­ко­ва вве­сти в рус­ский язык слово ти­хо­гром, ко­пи­ро­вав­шее ита­льян­ское fortepiano (от forte  — гром­ко и piano  — тихо), при­ве­ла лишь к на­смеш­кам над ав­то­ром этой каль­ки. Не вошли в рус­ский язык и такие пред­ла­гав­ши­е­ся в раз­ное время каль­ки, как се­бят­ник (эго­ист), лю­бо­муд­рие (фи­ло­со­фия), пред­зна­ние (про­гноз).

 

(По ма­те­ри­а­лам Ин­тер­не­та)

В тек­сте вы­де­ле­но пять слов. Ука­жи­те ва­ри­ан­ты от­ве­тов, в ко­то­рых лек­си­че­ское зна­че­ние вы­де­лен­но­го слова со­от­вет­ству­ет его зна­че­нию в дан­ном тек­сте. За­пи­ши­те но­ме­ра от­ве­тов.

 

1)  ПРО­ЗРАЧ­НЫЙ. Легко вос­при­ни­ма­е­мый, про­стой, ясный. П. стиль пуш­кин­ской прозы.

2)  СУ­ЩЕ­СТВО­ВАТЬ. Вести без­де­я­тель­ный, лишённый цели, смыс­ла, ду­хов­ных ин­те­ре­сов образ жизни. На­до­е­ло с., хо­чет­ся жить! Ты же не живёшь, а су­ще­ству­ешь!

3)  ПЕ­РЕ­ВОД. (разг.) Текст (или уст­ная речь), пе­ре­ведённый с од­но­го языка дру­гой. До­слов­ный п. Учеб­ник во­ен­но­го пе­ре­во­да. Син­хрон­ный п.

4)  ПРИ­ЖИТЬ­СЯ. Про­жив где-либо не­ко­то­рое время, при­спо­со­бить­ся, при­вык­нуть к этому месту, к об­ста­нов­ке. П. в де­рев­не. П. на новой ра­бо­те. Не смог­ла п. П. и остать­ся на­все­гда.

5)  ВОЙТИ. Вклю­чить­ся в со­став чего-либо; стать со­став­ной ча­стью чего-либо. В. в спи­сок. В. в дело. Рас­ска­зы, во­шед­шие в со­бра­ние со­чи­не­ний. Эти на­блю­де­ния вошли в до­клад.