



Тире между подлежащим и сказуемым. Пунктограмма №2
Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в форме именительного падежа. Перед сказуемым легко вставляется (или уже имеется) слово «это». Пункт. п. №2-1 |
- Одиночество в творчестве — (это) тяжёлая штука.
- Следующая станция — (это) Мытищи.
- Московские игры — (это) прекрасная академия спортивного творчества.
Как правило, тире ставится:
1) в предложениях, имеющих характер логического определения: Геометрия — отдел математики, изучающий пространственные формы и отношения тел.
2) в предложениях книжно письменных стилей (научного, публицистического, официально делового), содержащих характеристику, оценку предмета или явления: Материя — объективная реальность, существующая вне и независимо от человеческого сознания;
3) в предложениях тождества (подлежащее и сказуемое выражают одно и то же понятие): Москва — столица России.
4) после однородных подлежащих: Казань, Нижний Новгород, Саратов, Волгоград, Астрахань — крупнейшие города Поволжья.
5) при структурном параллелизме частей предложения: Усердный в бригаде — клад, ленивый — тяжёлая обуза.
Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если оба они выражены неопределенной формой глагола (инфинитивом) или если один из главных членов выражен формой именительного падежа существительного, а другой — неопределенной формой глагола. Пункт. п. №2-2 |
- О решённом говорить — только путать.
- Конечно, это большое искусство — ждать.
- Чай пить — не дрова рубить .
- Долг наш — защищать крепость до последнего нашего издыхания.
Тире ставится, если оба главных члена предложения выражены количественными числительными или если один из них выражен формой именительного падежа существительного, а другой — числительным либо оборотом с числительным. Пункт. п. №2-3 |
- Двадцать лет — хорошая вещь.
- Расставанья и встречи — две главные части, из которых когда нибудь сложится счастье.
- Трижды пять — пятнадцать.
- Скорость — шестьдесят километров в час.
Тире ставится, если подлежащее выражено оборотом «один из...», «каждый из...» и подобными, а сказуемое — именем существительным. Пункт. п. №2-4 |
- Среди трёх тысяч озёр Южного Урала одно из самых живописных — озеро Тургояк.
- Вирус имеет множество модификаций, и каждая из них — это отдельная тема для исследований.
- Актеры нашего театра очень известны, а некоторые из них — звёзды мирового уровня.
- Часть из присутствующих здесь ребят — призёры математических олимпиад.
В качестве подсказки: тире ставится перед словами это, это есть, значит, это значит, вот, присоединяющими сказуемое к подлежащему:
Поймать ерша или окуня — это такое блаженство!
Спорт и культура — вот два ключа к радости, красоте.
Понять — значит простить.
Обратите внимание, что подлежащее и сказуемое будут выражены теми же частями речи, что и в правилах 1−4, это не новое правило, а лишь слова-помощники, помогающие увидеть нужную пунктограмму.
О чём не пишут в правилах
Сложности возникают у учащихся, если подлежащее и сказуемое оторваны друг от друга, к примеру, между ними находится распространённое определение, приложение или придаточное предложение:
Озеро Байкал, расположенное в южной части Восточной Сибири, — самое глубокое озеро на планете— Между главными членами стоит причастный оборот.
Байка́л, самое глубокое озеро на планете, — озеро тектонического происхождения в южной части Восточной Сибири. — Между главными членами стоит обособленное приложение.
Озеро Байкал, которое расположено в южной части Восточной Сибири, — самое глубокое озеро на планете. — Между главными членами стоит придаточное определительное предложение.
В ряде случаев тире обычно не ставится:
1) Если подлежащее выражено местоимением, а сказуемое — именем существительным: Я студент. Это великолепно. Она директор завода.
Однако при противопоставлении или необходимости логически выделить тире ставится: Я — лирик, а она — физик.
2) Если сказуемое выражено именем прилагательным: Вечер тих и прохладен; Решение сложное.
3) в простых по составу предложениях разговорного стиля речи: Моя мать инженер; Мой брат школьник;
4) если в роли связки выступают сравнительные союзы как, будто, словно, точно, вроде как, всё равно что и т. п.: Звёзды будто мелкие алмазы; Облака словно сказочные чудовища; Сегодня небо точно море.
Отступления от этого положения у писателей классиков и у современных авторов связаны с прежними пунктуационными нормами или с желанием подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом: Твои речи — будто острый нож; Такая фраза — всё равно что большой шлем в ералаше; Эта девушка — как праздник!
5) если перед сказуемым-существительным стоит отрицание не: …Уссурийский тигр совсем не сказка, явь почти (Март.); Бедность не порок.
Постановка тире в этом случае имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое: Но объяснение — не оправдание .
6) если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, иногда наречие, союз, частица: Дубава, кажется, друг Корчагина (И.О.); Риск, как известно, дело благородное; Необдуманный поступок вообще шаг опасный; Сергеев теперь известный художник; Пихта тоже дерево смолистое; Март только начало весны.
Ср. наличие или отсутствие тире в зависимости от указанных условий: Иванов — хороший шахматист; Иванов, кажется, неплохой шахматист (наличие вводного слова); Иванов теперь опытный шахматист (наличие наречия); Иванов тоже известный шахматист (наличие союза); Иванов только начинающий шахматист (наличие частицы);
7) если перед сказуемым стоит относящийся к нему второстепенный член предложения: Степан нам сосед (Ш.); Коля мне друг;
6) если сказуемое предшествует подлежащему: Прекрасный человек Иван Иванович!; Славное место эта долина!;
8) если подлежащее в сочетании со сказуемым образует неразложимый фразеологический оборот: Два сапога пара (пог.).