



Пунктограмма №14. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ВВОДНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ.
Вводные слова — это слова (или словосочетания), грамматически не связанные с предложением и вносящие дополнительные смысловые оттенки. Данные значения передаются не только вводными словами, но и вводными предложениями. Поэтому вводные слова и вводные предложения обобщённо называют вводными конструкциями.
ГРУППЫ ВВОДНЫХ СЛОВ ПО ЗНАЧЕНИЮ
1. Вводные слова, выражающие чувства говорящего в связи со сказанным: к счастью, к несчастью, к сожалению, к досаде, к ужасу, на беду, чего доброго…
2. Вводные слова, выражающие оценку говорящим степени достоверности того, что он сказал: конечно, несомненно, разумеется, бесспорно, очевидно, безусловно, наверное, возможно, верно, может быть, должно быть, кажется, по всей видимости, по-видимому, по существу, по сути, думаю… Эта группа вводных слов наиболее многочисленна.
3. Вводные слова, указывающие на последовательность излагаемых мыслей и их связь между собой: во-первых, итак, следовательно, в общем, значит, кстати, далее, впрочем, наконец, с одной стороны… Эта группа также достаточно большая и коварная.
4. Вводные слова, указывающие на приемы и способы оформления мыслей: словом, другими словами, иначе говоря, вернее, точнее, так сказать…
5. Вводные слова, указывающие на источник сообщения: говорят, по-моему, по словам…, по слухам, по сведениям…, по мнению…, на мой взгляд, помнится…
6. Вводные слова, представляющие собой обращение говорящего к собеседнику: видишь (ли), знаете, пойми, простите, пожалуйста, согласись…
7. Вводные слова, указывающие на оценку меры того, о чем говорится: самое большее, по крайней мере…
8. Вводные слова, показывающие степень обычности сказанного: бывает, случалось, по обыкновению…
9. Вводные слова, выражающие экспрессивность высказывания: кроме шуток, смешно сказать, честно говоря, между нами говоря…
Скачать расширенный список вводных слов с указанием значения можно по ссылке https://disk.yandex.ru/d/Mm2ZA9Pg520Ukg
П.п.№14-1 Основное правило: вводное слово или словосочетание выделяется запятыми с двух сторон, если находится внутри предложения. Вводное слово или словосочетание выделяется запятой с одной стороны, если находится в начале или конце предложения. |
Примеры:
- К своему стыду, я не читаю серьезной литературы, предпочитая ей детективы и, между нами говоря, любовные романы.
- Очевидно, общение с детьми развивает в человеке многие добрые свойства.
- К счастью, тайна так и осталась тайной
- Вечор, ты помнишь, вьюга злилась..
- Может быть, он выдумал себе эту болезнь, а может быть, она у него действительно была.
Однако простое правило, которое требует выделения вводных конструкций, превращается в сложное потому, что:
- За вводные принимаются союзы, частицы, наречия, которые никогда не бывают вводными.
- Очень многие слова могут быть вводными в одном предложении и не быть вводными в другом.
- Слов, бывающих только вводными, очень мало.
- Единых правил определяющих, вводная ли данная конструкция или нет, не существует. Любимый приём — выбросить из предложения — зачастую не срабатывает, потому что в принципе из предложения можно извлечь все второстепенные члены.
НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ВВОДНЫМИ СЛОВАМИ и поэтому не выделяются запятыми на письме следующие слова:
- буквально, будто, вдобавок, вдруг, ведь, вот, вон, вряд ли, все-таки, в конечном счете, едва ли, даже, именно, исключительно, как будто, как бы, как раз, между тем, почти, поэтому, потому, приблизительно, примерно, притом, причем, просто, решительно, словно… — в эту группу входят частицы и наречия, наиболее часто оказывающиеся ошибочно обособленными как вводные.
- по традиции, по совету…, по указанию…, по требованию…, по распоряжению…, по замыслу…— эти сочетания выступают в качестве необособленных (не выделяемых запятыми) членов предложения :
По совету старшей сестры она решила поступить в МГУ.
По распоряжению врача больной был посажен на строгую диету.
По замыслу автора роман должен был охватывать период до 1825 года.
МОГУТ БЫТЬ ВВОДНЫМИ СЛОВАМИ или НЕ БЫТЬ ИМИ
Для учащихся предлагаем краткий список часто встречающихся в заданиях ЕГЭ/ОГЭ/ЦТ слов.
Учителям рекомендуем использовать в работе хороший справочник на портале «Грамота.ру». https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/spravochnik-po-punktuatsii/alfavitnyy-ukazatel-vvodnykh-slov-i-vyrazheniy
• МОЖЕТ и МОЖЕТ БЫТЬ, ДОЛЖНО БЫТЬ, КАЖЕТСЯ (КАЗАЛОСЬ) выступают в качестве вводных, если указывают на степень достоверности сообщаемого:
Может, я приду завтра? Нашего учителя нет уже два дня; может быть, он заболел. Ты, должно быть, в первый раз встречаешься с таким явлением. Я, кажется, его где-то видела.
Эти же слова могут оказаться в роли сказуемых:
Что мне может принести встреча с тобой? Как человек может быть столь необязательным! Это должно быть твоим самостоятельным решением. Мне все это кажется очень подозрительным. Заметьте: никогда нельзя выбросить из предложения его сказуемое, а вводное слово — можно.
• ОЧЕВИДНО, ВОЗМОЖНО, ВИДНО оказываются вводными, если указывают на степень достоверности высказывания:
Ты, очевидно, хочешь извиниться за свой поступок? В следующем месяце я, возможно, уеду отдыхать. Ты, видно, не хочешь рассказать нам всей правды?
Эти же слова могут войти в состав сказуемых:
Всем стало очевидно, что надо искать другой способ решения проблемы. Это стало возможно благодаря согласованным действиям пожарной бригады. Солнца не видно из-за туч.
• НАВЕРНО, ВЕРНО, ТОЧНО, ЕСТЕСТВЕННО оказываются вводными при указании на степень достоверности сообщаемого (в этом случае они взаимозаменяемы или могут быть заменены на близкие по смыслу слова этой группы) - Ты, наверно (=должно быть), и не понимаешь, как важно сделать это вовремя. Вы, верно, и есть тот самый Сидоров? Она, точно, была красавицей. Все эти рассуждения, естественно, пока только наши предположения.
Эти же слова оказываются членами предложения (обстоятельствами) – Он верно (=правильно, обстоятельство образа действия) перевел текст. Наверно не знаю (=наверняка, обстоятельство образа действия), но он должен был сделать это назло мне. Ученик точно (=правильно) решил задачу. Это естественно (=естественным образом) привело нас к единственно правильному ответу.
• КСТАТИ является вводным словом, если указывает на связь мыслей:
Он хороший спортсмен. Кстати, учится он тоже хорошо.
Это же слово выступает не как вводное в значении "заодно":
Пойду прогуляюсь, кстати куплю хлеба.
• МЕЖДУ ПРОЧИМ оказывается вводным словом, указывая на связь мыслей:
Ее родители, подруги и, между прочим, лучший друг против поездки.
Это слово может употребляться как невводное в контексте:
Он произнес длинную речь, в которой между прочим отметил, что вскоре станет нашим начальником.
• ПРЕЖДЕ ВСЕГО как вводное слово указывает на связь мыслей:
Прежде всего (=во-первых), нужно ли вообще поднимать столь щекотливую тему?
Это же слово может выступать как обстоятельство времени (=сначала):
Прежде всего я хочу передать привет от твоих родителей.
Нужно сказать, что в одной и той же фразе "прежде всего" может рассматриваться как вводное, так и нет в зависимости от воли автора.
• ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, НЕСОМНЕННО, БЕЗУСЛОВНО, СОБСТВЕННО будут вводными, если указывают на степень достоверности сообщаемого:
С этого холма, действительно (=точно, в самом деле, без всякого сомнения), открывался самый лучший вид. Несомненно (=в самом деле, действительно), ваш ребенок способен к музыке. Он, безусловно, читал этот роман. – или на прием оформления мыслей – Вот, собственно, и вся история.
Эти же слова не являются вводными, если выступают в других значениях:
Я и действительно таков, каким ты меня представляла (=в действительности, на самом деле). Он был несомненно талантливым композитором (=без сомнения, на самом деле). Она безусловно права, предлагая нам такой простой путь решения проблемы (=очень даже, вполне права). Я не имел ничего собственно против школы, но в эту идти не хотел (=вообще, именно). Слова "действительно" и "безусловно" в зависимости от интонации, предложенной говорящим, может в одном и том же контексте быть или вводным, или нет.
• ТАКИМ ОБРАЗОМ, НАКОНЕЦ, В КОНЦЕ КОНЦОВ в качестве вводных слов указывают на последовательность мыслей:
Таким образом (=итак), наши результаты ничуть не противоречат полученным другими учеными. Она умная, красивая и, наконец, она очень добра ко мне. Что же, в конце концов, вы от меня хотите?
Обычно предложения, содержащие указанные выше слова, завершают ряд перечислений, сами слова имеет значение "и еще". В контексте выше могут встретиться слова "во-первых", "во-вторых", "с одной стороны" и т.д. "Таким образом" в значении вводного слова оказывается не только завершением перечисления, но и выводом.
Эти же слова не выделяются как вводные в значениях: "таким образом" = "таким способом":
Таким образом он и смог передвинуть тяжелый шкаф.
"Наконец" = "под конец, напоследок, после всего, в результате всего":
Наконец все дела были благополучно завершены. Обычно в этом значении к слову "наконец" может быть добавлена частица "-то", что невозможно сделать, если "наконец" является вводным словом. В тех же значениях, что указаны выше для "наконец", не является вводным сочетание "в конце концов":
В конце концов (=в результате) соглашение было достигнуто.
• ОДНАКО является вводным, если стоит в середине или в конце предложения:
Дождь, однако, шел уже вторую неделю, несмотря на прогнозы синоптиков. Как я его ловко, однако!
"Однако" не оказывается вводным в начале предложения и в начале части сложного предложения, когда оно выступает в роли противительного союза (=но): Однако люди не хотели верить в его добрые намерения. [Мы не надеялись на встречу], однако [нам повезло].
• ВООБЩЕ является вводным в значении "вообще говоря", когда оно указывает на способ оформления мыслей:
Его работы, вообще, представляет интерес только для узкого круга специалистов. В других значениях слово "вообще" является наречием в значении "в целом, совсем, во всех отношениях, при всех условиях, всегда":
Островский для русского театра то же, что Пушкин для литературы вообще. По новому закону курить на рабочем месте вообще запрещено.
• ПО-МОЕМУ, ПО-ТВОЕМУ, ПО-НАШЕМУ, ПО-ВАШЕМУ являются вводными, указывая на источник сообщения:
Ваш ребенок, по-моему, простудился. Это, по-вашему, что-то доказывает? Слово "по-своему" вводным не является: Он по-своему прав.
• КОНЕЧНО чаще всего является вводным, указывает на степень достоверности высказывания:
Мы, конечно, готовы помочь тебе во всем.
Иногда это слово не обособляется, если интонационно выделяется тоном уверенности, убежденности. В этом случае слово "конечно" считается усилительной частицей: Я конечно бы согласился, если бы ты предупредил меня заранее.
• ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ чаще является вводным и употребляется для оценки:
Я, во всяком случае, не хотел бы вспоминать об этом. Эти слова, во всяком случае, свидетельствуют о серьезности его отношения к жизни.
В значении "всегда, при любых обстоятельствах" это сочетание вводным не является:
Я во всяком случае должен был встретить его сегодня и поговорить с ним.
• В САМОМ ДЕЛЕ чаще НЕ является вводным, выступая в значении "действительно" - Петя в самом деле хорошо разбирается в компьютерах. Я здесь в самом деле не при чем. Реже это словосочетание оказывается вводным, если служит для выражения недоумения, возмущения – Что это ты, в самом деле, строишь из себя умника?
• В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ может быть вводным, когда указывает на связь мыслей или на способ оформления мысли:
Среди множества современных писателей интерес вызывает Владимир Сорокин, а среди его книг, в свою очередь, можно особо выделить "Роман". Попросив меня помочь ему в работе, он, в свою очередь, тоже не стал бездельничать. Это же словосочетание может быть невводным в значениях "в ответ", "со своей стороны" (= когда наступает очередь) – Маша в свою очередь рассказала о том, как она провела лето.
• ЗНАЧИТ является вводным, если оно может быть заменено словами "следовательно", "стало быть":
Сообщение сложное, значит, его нужно передать сегодня. Дождь уже кончился, значит, мы можем идти гулять. Если она так упорно борется с нами, значит, она чувствует свою правоту.
Это слово может оказаться сказуемым, близким по смыслу к "означает":
Собака значит для него больше, чем жена. Когда по-настоящему дружишь с человеком, это значит, что ему во всем доверяешь. "Значит" может оказаться между подлежащим и сказуемым, особенно когда они выражены инфинитивами. В этом случае перед "значит" ставится тире:
Обижаться — значит признавать себя слабым. Дружить — значит доверять своему другу.
• НАОБОРОТ является вводным, если указывает на связь мыслей:
Он не хотел обижать её, а, наоборот, пытался попросить у неё прощения. Вместо того, чтобы заниматься спортом, она, наоборот, целый день сидит дома.
Не является вводным сочетание "и наоборот", которое может выступать в качестве однородного члена предложения, оно употребляется как слово, замещающее целое предложение или его часть:
Весною девушки меняются: брюнетки становятся блондинками и наоборот (т.е. блондинки брюнетками). Чем больше ты занимаешься, тем более высокие оценки получаешь, и наоборот (т.е. если занимаешься мало, оценки будут плохие; запятая перед "и" оказывается в конце части предложения – получается как бы сложносочиненное предложение, где "наоборот" замещает его вторую часть). Я знаю, что он выполнит мою просьбу и наоборот (т.е. я выполню его, перед "и" нет запятой, так как "наоборот" замещает однородное придаточное).
• ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ является вводным, если имеет значение оценки:
Миша, по крайней мере, знает, как нужно себя вести, а не ковыряется вилкой в зубах.
Это словосочетание может употребляться в значениях "не меньше чем", "самое меньшее", тогда оно не обособляется:
Она по крайней мере будет знать, что её отец не зря прожил жизнь. По крайней мере пятеро из класса должны принять участие в лыжных гонках.
• С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ является вводным в значении "по мнению":
С точки зрения моей бабушки, девушка не должна носить брюки. Её ответ, с точки зрения экзаменаторов, достоин самой высокой оценки.
Тот же оборот может иметь значение "в отношении" и тогда вводным не является:
Работа идет по плану с точки зрения сроков. Если оценивать поведение героев некоторых литературных произведений с точки зрения современной морали, то его следует считать безнравственным.
• В ЧАСТНОСТИ выделяется как вводное, если указывает на связь мыслей в высказывании: Её интересует, в частности, вопрос о вкладе этого ученого в развитие теории относительности. Фирма принимает активное участие в благотворительной деятельности и, в частности, помогает детскому дому № 187.
Если сочетание В ЧАСТНОСТИ оказалось в начале или в конце присоединительной конструкции, то оно от этой конструкции не отделяется (об этом более подробно будет идти речь в следующем разделе):
Я люблю книги о животных, в частности о собаках. Мои друзья, в частности Маша и Вадим, отдыхали этим летом в Испании. Указанное сочетание не выделяется как вводное, если оно соединено союзом "и" со словом "вообще":
Разговор зашел о политике вообще и в частности о последних решениях правительства.
• ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ является вводным, когда служит для оценки какого-нибудь факта, его выделения в высказывании: Учебник следует переписать и, главным образом, добавить в него такие главы… Комната использовалась по торжественным случаям и, главным образом, для организации парадных обедов.
Это сочетание может входить в состав присоединительной конструкции, в этом случае, если оно стоит в ее начале или в конце, не отделяется от самой конструкции запятой:
Многие русские люди, главным образом представители интеллигенции, не верили обещаниям правительства.
В значении "в первую очередь", "больше всего" это сочетание не является вводным и не обособляется:
Он боялся сочинения главным образом из-за своей безграмотности. Мне в нем нравится главным образом его отношение к родителям.
• НАПРИМЕР всегда будет вводным, но оформляется по-разному. Оно может быть выделено запятыми с двух сторон:
Павел Петрович человек крайне внимательный к своему внешнему виду, например, он тщательно ухаживает за своими ногтями. Если "например" оказывается в начале или в конце уже обособленного члена, то запятой от этого оборота оно не обособляется:
Во многих больших городах, например в Москве, складывается неблагоприятная экологическая обстановка. Некоторые произведения русских писателей, например "Евгений Онегин" или "Война и мир", послужили основой для создания художественных фильмом не только в России, но и в других странах. Кроме того, после "например" может стоять двоеточие, если "например" стоит после обобщающего слова перед рядом однородных членов:
Некоторые фрукты могут вызвать аллергию, например: апельсины, мандарины, ананас, красные ягоды.
Существуют ОСОБЫЕ СЛУЧАИ постановки знаков препинания при вводных словах.
Эти случаи не входят в курс средней школы, но в заданиях экзамена используются в качестве примеров на анализ знаков препинания.
П.п.№14-2 Если вводное сочетание образует неполную конструкцию (пропущено какое-либо слово, восстанавливаемое из контекста), то оно выделяется запятой и тире. |
Примеры:
Макаренко неоднократно подчёркивал, что педагогика основана, с одной стороны, на безграничном доверии к человеку, а с другой — на высоких к нему требованиях;
Чичиков велел остановиться по двум причинам: с одной стороны, чтобы дать отдохнуть лошадям, с другой — чтобы и самому отдохнуть и подкрепиться (запятая перед придаточной частью «поглощается» тире);
С одной стороны, важно было принять срочное решение, но требовалась осторожность — с другой.
П.п.№14-3 Если вводное слово оказывается в начале или в конце уже обособленного члена, то запятой от этого оборота оно не обособляется |
К членам предложения, которые обособляются (то есть выделяются при помощи интонации и пунктуации), относятся уточнения, пояснения, причастные и деепричастные обороты. Если в начале или в конце такой конструкции находится вводное слово, то запятую между этими элементами мы не ставим, а выделяем только сам оборот.
Примеры:
Естественные науки, например химия, физика и биология, вызывали у него недоверие.
К врачам он обычно тоже не ходил, видимо надеясь на милость природы.
У него были какие‑то альтернативные лекарства, амулеты и молитвы скорее всего.
Но магия и набожность мало помогали, конфликтуя друг с другом должно быть.
Я тоже привык записывать свои мысли на чем попало, в частности на папиросных коробках.
А вместо пятнышка впереди обозначилась еще одна дорога, то есть не то чтобы дорога, царапина земная, бороздка скорее.
На праздники мы решили куда-нибудь съездить, в Киев например.
П.п.№14-4 Если вводная конструкция идёт сразу после сочинительного союза и её невозможно пропустить без нарушения структуры предложения, то запятая после союза не нужна. |
Примеры:
Она была злой и нервной, а может быть, просто напуганной. (Если здесь механически убрать вводное словосочетание — «Она была злой и нервной, а <…> просто напуганной», союз не впишется в структуру предложения.)
Именно поэтому нет запятых после союза «а» в известном стихотворении (песенки) Эдуарда Успенского:
Мне помнится, вороне,
А может, не вороне,
А может быть, корове
Ужасно повезло:
Послал ей кто-то сыра
Грамм, думается, двести,
А может быть, и триста,
А может, полкило.
А вот если мы спокойно можем опустить вводное слово, то и перед ним, и после него ставится запятая.
В числе зрителей между нами находились несколько французских корреспондентов и, между прочим, корреспондент «Таймс» (Times).(В данном случае «гладкость» формулировки не пострадает: «несколько французских корреспондентов и
Однако в начале предложения запятую после союза мы не используем, даже если вводное слово можно убрать.
И конечно, могла болеть спина или тревожили ноги, как это случается со всеми нами с возрастом.
А между прочим, Ньютон нарисовал портреты одного доктора и одного из своих учителей, а также рисунок, изображавший короля Карла I.