



Знаки препинания при вводных конструкциях. Пунктограмма №14
Знаки препинания при вводных конструкциях
Пунктограмма №14: правило, которое только кажется простым
Вводные слова — это слова (или словосочетания), грамматически не связанные с предложением и вносящие дополнительные смысловые оттенки. Эти же значения могут передаваться и вводными предложениями, поэтому вводные слова и вводные предложения обобщённо называют вводными конструкциями.
Вводные конструкции выражают отношение говорящего к сказанному: уверенность или сомнение, источник сообщения, эмоциональную оценку, порядок мыслей и многое другое.
Правило: Основное правило: вводное слово или словосочетание выделяется запятыми с двух сторон, если находится внутри предложения. Вводное слово или словосочетание выделяется запятой с одной стороны, если находится в начале или конце предложения.
Примеры:
- К своему стыду, я не читаю серьёзной литературы, предпочитая ей детективы и, между нами говоря, любовные романы.
- Очевидно, общение с детьми развивает в человеке многие добрые свойства.
- К счастью, тайна так и осталась тайной.
- Вечор, ты помнишь, вьюга злилась…
- Может быть, он выдумал себе эту болезнь, а может быть, она у него действительно была.
Почему простое правило становится сложным
Четыре главные проблемы при работе с вводными словами
За вводные часто принимают союзы, частицы и наречия, которые вводными не бывают никогда: ведь, вдруг, всё-таки, именно, как будто, между тем…
Эти слова стоят в позиции, типичной для вводных, и обманывают зрение.
Очень многие слова в одном предложении являются вводными, а в другом — нет: однако, может быть, наконец, кажется, конечно, значит…
Решение принимается каждый раз заново, в зависимости от смысла и роли в предложении.
Слов, которые всегда являются вводными, очень мало: во-первых, во-вторых, итак, следовательно, пожалуйста…
Запомнить такой короткий список было бы легко, но проблема в том, что большинство вводных — из «двойной жизни».
Любимый школьный приём — «выбросить слово из предложения» — не помогает. Из предложения легко выбрасываются и обычные второстепенные члены: определения, обстоятельства, дополнения.
Универсального правила «вводное / не вводное» не существует.
Как же тогда проверять?
Три приёма, которые работают
Универсального правила нет, но есть набор приёмов, которые помогают принять решение в большинстве случаев. Лучше всего использовать их в комплексе.
- Синонимическая замена. Попробуйте заменить слово на однозначно вводное (вероятно, по-моему, итак, следовательно). Если смысл не меняется — перед вами вводное.
- Вопрос к слову. Если к слову можно задать синтаксический вопрос (как? когда? в какой степени?) и оно отвечает на него как обычный член предложения — это не вводное.
- Проверка по значению. Все вводные слова делятся на 9 смысловых групп (уверенность, источник, эмоция, порядок мыслей и др.). Если слово не вписывается ни в одну группу — оно, скорее всего, не вводное.
На заметку:
Главное правило в спорной ситуации — не угадывать, а проверять контекстом. Решение «вводное / не вводное» всегда принимается с опорой на конкретное предложение, а не на «общее ощущение от слова».
Группы вводных слов по значению
Зачем они нужны в предложении?
Вводные конструкции не просто «вставляются» в речь — каждая из них несёт свою смысловую задачу. Всего выделяют 9 основных групп значений.
Знание этих групп помогает отличить вводное слово от обычного члена предложения: если слово не подходит ни под одно из этих значений, скорее всего, оно не является вводным.
1. Чувства говорящего (радость, сожаление, страх): к счастью, к несчастью, к сожалению, к досаде, к ужасу, на беду, чего доброго… 2. Степень достоверности (уверенность, сомнение): конечно, несомненно, разумеется, бесспорно, очевидно, безусловно, наверное, возможно, верно, может быть, должно быть, кажется, по всей видимости, по-видимому, по существу, по сути, думаю… 3. Связь мыслей, последовательность изложения: во-первых, итак, следовательно, в общем, значит, кстати, далее, впрочем, наконец, с одной стороны… 4. Приемы и способы оформления мыслей: словом, другими словами, иначе говоря, вернее, точнее, так сказать… 5. Источник сообщения (кому принадлежит мысль): говорят, по-моему, по словам…, по слухам, по сведениям…, по мнению…, на мой взгляд, помнится… 6. Обращение к собеседнику (привлечение внимания): видишь (ли), знаете, пойми, простите, пожалуйста, согласись… 7. Оценка меры того, о чем говорится: самое большее, по крайней мере… 8. Степень обычности сказанного: бывает, случалось, по обыкновению… 9. Экспрессивность высказывания (откровенность): кроме шуток, смешно сказать, честно говоря, между нами говоря… Словарный сундучок: Список вводных слов по значениям (Развернуть)
Слова-омонимы: «Двойная жизнь»
Слова, которые бывают то вводными, то членами предложения
Одной из главных трудностей пунктуации является явление омонимии. Одни и те же слова могут выступать в предложении то как вводные конструкции, то как обычные члены предложения (или союзы/частицы). Ниже представлены самые частотные слова, проверяемые на экзаменах.
✓ Вводное слово
Является вводным, если стоит в середине или в конце предложения:
Дождь, однако, шел уже вторую неделю, несмотря на прогнозы синоптиков. Как я его ловко, однако!
✗ Противительный союз
«Однако» не оказывается вводным в начале предложения и в начале части сложного предложения, когда оно выступает в роли противительного союза (=но):
Однако люди не хотели верить в его добрые намерения. [Мы не надеялись на встречу], однако [нам повезло].
✓ Вводное слово
Выступают в качестве вводных, если указывают на степень достоверности сообщаемого:
Может, я приду завтра? Нашего учителя нет уже два дня; может быть, он заболел. Ты, должно быть, в первый раз встречаешься с таким явлением.
✗ Сказуемое
Эти же слова могут оказаться в роли сказуемых. Заметьте: никогда нельзя выбросить из предложения его сказуемое, а вводное слово — можно.
Что мне может принести встреча с тобой? Как человек может быть столь необязательным! Это должно быть твоим самостоятельным решением.
✓ Вводное слово
Выступают в качестве вводных, если указывают на степень достоверности сообщаемого:
Я, кажется, его где-то видела.
И день, казалось, будет длиться вечно.
✗ Сказуемое
Эти же слова могут оказаться в роли сказуемых:
Мне все это кажется очень подозрительным.
Мне все это казалось очень подозрительным.
✓ Вводное слово
Указывают на последовательность мыслей. Обычно предложения, содержащие указанные выше слова, завершают ряд перечислений, сами слова имеют значение «и еще». «Таким образом» оказывается не только завершением перечисления, но и выводом.
Таким образом (=итак), наши результаты ничуть не противоречат полученным другими учеными. Она умная, красивая и, наконец, она очень добра ко мне. Что же, в конце концов, вы от меня хотите?
✗ Член предложения
Эти же слова не выделяются как вводные в значениях: «таким образом» = «таким способом»; «в конце концов» = «в результате»; «наконец» = «под конец, напоследок». К слову «наконец» может быть добавлена частица «-то», что невозможно сделать с вводным словом.
Таким образом он и смог передвинуть тяжелый шкаф. Наконец все дела были благополучно завершены. В конце концов соглашение было достигнуто.
✓ Вводное слово
Является вводным, если оно может быть заменено словами «следовательно», «стало быть»:
Сообщение сложное, значит, его нужно передать сегодня. Дождь уже кончился, значит, мы можем идти гулять. Если она так упорно борется с нами, значит, она чувствует свою правоту.
✗ Сказуемое (или связка)
Это слово может оказаться сказуемым, близким по смыслу к «означает». «Значит» может оказаться между подлежащим и сказуемым, особенно когда они выражены инфинитивами. В этом случае перед «значит» ставится тире:
Собака значит для него больше, чем жена. Когда по-настоящему дружишь с человеком, это значит, что ему во всем доверяешь. Обижаться — значит признавать себя слабым. Дружить — значит доверять своему другу.
✓ Вводное слово
Чаще всего является вводным, указывает на степень достоверности высказывания:
Мы, конечно, готовы помочь тебе во всем.
✗ Усилительная частица
Иногда это слово не обособляется, если интонационно выделяется тоном уверенности, убежденности. В этом случае слово «конечно» считается усилительной частицей:
Я конечно бы согласился, если бы ты предупредил меня заранее.
✓ Вводное слово
Является вводным, если указывает на связь мыслей:
Он не хотел обижать её, а, наоборот, пытался попросить у неё прощения. Вместо того, чтобы заниматься спортом, она, наоборот, целый день сидит дома.
✗ Член предложения
Не является вводным сочетание «и наоборот», которое может выступать в качестве однородного члена предложения, оно употребляется как слово, замещающее целое предложение или его часть:
Весною девушки меняются: брюнетки становятся блондинками и наоборот (т.е. блондинки брюнетками). Чем больше ты занимаешься, тем более высокие оценки получаешь, и наоборот. Я знаю, что он выполнит мою просьбу и наоборот (т.е. я выполню его, перед "и" нет запятой, так как «наоборот» замещает однородное придаточное).
✓ Вводное слово
Оказываются вводными, если указывают на степень достоверности высказывания:
Ты, очевидно, хочешь извиниться за свой поступок? В следующем месяце я, возможно, уеду отдыхать. Ты, видно, не хочешь рассказать нам всей правды?
✗ Сказуемое
Эти же слова могут войти в состав сказуемых:
Всем стало очевидно, что надо искать другой способ решения проблемы. Это стало возможно благодаря согласованным действиям пожарной бригады. Солнца не видно из-за туч.
✓ Вводное слово
Является вводным в значении «вообще говоря», когда оно указывает на способ оформления мыслей:
Его работы, вообще, представляют интерес только для узкого круга специалистов.
✗ Наречие
В других значениях слово «вообще» является наречием в значении «в целом, совсем, во всех отношениях, при всех условиях, всегда»:
Островский для русского театра то же, что Пушкин для литературы вообще. По новому закону курить на рабочем месте вообще запрещено.
Слова, которые НИКОГДА не бывают вводными
Запятыми не выделяются. Запомнить — раз и навсегда!
Эти слова часто оказываются в позиции, типичной для вводных (в начале или середине предложения), и зрительно их легко принять за вводные. Однако они являются частицами, наречиями или союзами, и запятыми не выделяются.
Важно: то, что частицы и союзы не являются членами предложения, само по себе ещё не делает их вводными словами. Вводное слово — это особая синтаксическая категория, и принадлежность к ней нужно проверять по значению (см. список 9 групп).
Частицы, наречия, союзы
Слова перечислены в алфавитном порядке. В скобках указано, какой частью речи слово может выступать в предложении (одной или несколькими).
буквально (наречие)
будто (союз / частица)
вдобавок (наречие)
вдруг (наречие)
ведь (частица / союз)
в конечном счёте (наречное сочетание)
вот (частица)
вон (частица)
вряд ли (частица)
всё-таки (частица / союз)
даже (частица)
едва ли (частица)
именно (частица)
исключительно (наречие / частица)
как будто (союз / частица)
как бы (частица)
как раз (наречие)
между тем (наречие / союз)
почти (наречие)
поэтому (наречие)
потому (наречие)
приблизительно (наречие)
примерно (наречие)
притом (союз)
причём (союз)
просто (частица / наречие)
словно (союз / частица)
Сочетания с предлогом «ПО»
Сочетания «по + существительное в дательном падеже» выступают в роли необособленных дополнений или обстоятельств:
по традиции, по совету, по указанию, по требованию, по распоряжению, по замыслу…
Примеры:
По совету (чьему?) старшей сестры она решила поступить в МГУ.
По распоряжению (чьему?) врача больной был посажен на строгую диету.
По замыслу автора роман должен был охватывать период до 1825 года.
По традиции нашей страны новогоднюю ёлку ставят 31 декабря.
По требованию публики артист исполнил песню на бис.
Вводное слово после союза
Когда между союзом и вводным нужна запятая, а когда — нет
Когда вводное слово стоит сразу после союза (а, и, но, да), вопрос о запятой между ними решается по трём правилам. Тип ситуации зависит от того, где стоит вводное и можно ли его выкинуть без потери структуры предложения.
Если предложение начинается с союза и сразу за ним идёт вводное слово — запятой между союзом и вводным НЕ ставится (даже если вводное можно выкинуть).
Примеры:
И конечно, могла болеть спина или тревожили ноги, как это случается с возрастом.
А между прочим, Ньютон нарисовал портреты одного доктора и одного из своих учителей.
Но кажется, никто этого даже не заметил.
И впрочем, не стоит об этом сожалеть.
И конечно, могла болеть спина или тревожили ноги, как это случается со всеми нами с возрастом.
А между прочим, Ньютон нарисовал портреты одного доктора и одного из своих учителей, а также рисунок, изображавший короля Карла I.
Если в середине предложения вводное слово невозможно выкинуть без нарушения структуры (союз без вводного «повисает в воздухе») — запятая между ними НЕ ставится.
Проверка: мысленно уберите вводное. Если фраза рассыпалась — запятой нет.
Примеры:
Она была злой и нервной, а может быть, просто напуганной.
Я устал, а может, и заболел.
Мне помнится, вороне, а может, не вороне, а может быть, корове ужасно повезло…
(Э. Успенский)
Запомните: с союзом А вводное слово почти всегда срастается — запятой между ними обычно нет.
Если в середине предложения вводное слово легко выкинуть, а союз остаётся «при своих» (продолжает связывать однородные члены или части предложения) — запятая между союзом и вводным СТАВИТСЯ.
Проверка: мысленно уберите вводное. Если фраза осталась грамотной — запятая нужна.
Примеры:
В числе зрителей находились несколько французских корреспондентов и, между прочим, корреспондент «Таймс».
Дождь шёл всю ночь и, кажется, не собирался прекращаться.
Он молчал, но, по-моему, всё прекрасно понимал.
Сын учился неплохо и, к счастью, без особых проблем.
* Вводное слово в обособленном обороте
Информация для учителя: правило, которое не изучается в школе
В академической пунктуации существует тонкое правило, относящееся к взаимодействию вводного слова с обособленным оборотом (причастным, деепричастным или уточняющим).
Согласно «Правилам русской орфографии и пунктуации» (под ред. В. В. Лопатина, §93), если вводное слово стоит в самом начале или в самом конце обособленного оборота, оно не отделяется от него запятой и образует с оборотом единый интонационный блок. Запятая ставится только по внешним границам этого блока.
Примеры (запятая внутри оборота не ставится):
Многие фрукты, например апельсины, вызывают аллергию.
Некоторые произведения русских писателей, например «Война и мир», экранизированы за рубежом.
Девочка, по-видимому смущённая замечанием, опустила глаза.
Он молчал, должно быть боясь обидеть друга.
Мои друзья, в частности Маша и Вадим, отдыхали летом в Испании.
Естественные науки, например химия, физика и биология, вызывали у него недоверие.
К врачам он обычно тоже не ходил, видимо надеясь на милость природы.
У него были какие‑то альтернативные лекарства, амулеты и молитвы скорее всего.
Но магия и набожность мало помогали, конфликтуя друг с другом должно быть.
Я тоже привык записывать свои мысли на чем попало, в частности на папиросных коробках.
А вместо пятнышка впереди обозначилась еще одна дорога, то есть не то чтобы дорога, царапина земная, бороздка скорее.
На праздники мы решили куда-нибудь съездить, в Киев например.
Правило срабатывает только тогда, когда вводное стоит на крайней позиции оборота. Если вводное оказывается внутри оборота или относится не к обороту, а ко всему предложению, оно выделяется по обычным правилам.
Что важно учитывать в школьной практике:
- В школьном курсе русского языка это правило не изучается, в школьных учебниках оно не сформулировано.
- В тестовой части ЕГЭ, ОГЭ, ЦТ и ВПР задания на эту пунктограмму не выносятся.
- В письменных работах учеников (сочинениях, изложениях) постановка запятой между вводным словом и оборотом не считается ошибкой: запятая в этом случае передаёт естественную интонацию русской речи.
- В текстах разных лет и разных авторов встречаются оба варианта пунктуационного оформления — и с запятой, и без неё.
Цель этого стенда — предупредить учителя о существовании правила, чтобы при оценивании письменных работ или при разборе текстов классиков не возникало недоумения, почему запятая в тех или иных случаях стоит или, напротив, отсутствует.