СДАМ ГИА: РЕШУ ЕГЭ
Образовательный портал для подготовки к экзаменам
Русский язык
≡ русский язык
сайты - меню - вход - новости



Задания
Версия для печати и копирования в MS Word
Задания Д26  № 11169

Из предложения 7 выпишите слово, образованное путём перехода из одной части речи в другую.


(1)«Знаете ли что, господа! (2)Покамест что, а мы вот как сделаем: отправимтесь-ка все, так как есть, к полицмейстеру. (3) Он у нас чудотворец: ему стоит только мигнуть, проходя мимо рыбного ряда или погреба, так мы, знаете ли, как закусим! (4) Да при этой оказии и в вистишку». (5) Полицмейстер точно был чудотворец: как только услышал он, в чём дело, в ту ж минуту кликнул квартального, бойкого малого в лакированных ботфортах, и, кажется, всего два слова шепнул ему на ухо да прибавил только: «понимаешь!», а уж там в другой комнате в продолжение того времени, как гости резалися в вист, появились на столе белуга, осётры, сёмга, икра паюсная, икра свежепросольная, селёдки, севрюжки, сыры, копчёные языки и балыки.

(6) Полицмейстер был некоторым образом отец и благотворитель в городе. (7) Он был среди граждан совершенно как в родной семье, а в лавки и гостиный двор наведывался, как в собственную кладовую.

(8) Вообще, он сидел, как говорится, на своём месте и должность свою постигнул в совершенстве. (9) Трудно было даже и решить, он ли был создан для места или место для него. (10) Дело поведено так умно, что он получал вдвое больше доходов противу всех своих предшественников, а между тем заслужил любовь всего города. (11) Купцы первые его очень любили, именно за то, что не горд. (12) И точно, он крестил у них детей, кумился с ними и хоть драл подчас с них сильно, но как-то чрезвычайно ловко: и по плечу потреплет, и засмеётся, и чаем напоит, пообещается и сам прийти поиграть в шашки, расспросит обо всём: как делишки, что и как.

(13) Словом, он успел приобресть совершенную народность, и мнение купцов было такое, что Алексей Иванович «хоть оно и возьмёт, но зато уж никак тебя не выдаст».

(14) Заметив, что закуска была готова, полицмейстер предложил гостям окончить вист после завтрака, и все пошли в ту комнату, откуда нёсшийся запах начинал приятным образом щекотать ноздри гостей и куда Собакевич давно заглядывал в дверь, наметив издали осетра, лежавшего в сторонке на большом блюде. (15) Гости, выпивши по рюмке водки тёмного, оливкового цвета, какой бывает только на сибирских прозрачных камнях, из которых режут на Руси печати, приступили со всех сторон с вилками к столу и стали обнаруживать, как говорится, каждый свой характер и склонности, налегая кто на икру, кто на сёмгу, кто на сыр. (16) Собакевич, оставив без всякого внимания все эти мелочи, пристроился к осетру, и, покамест те пили, разговаривали и ели, он в четверть часа с небольшим доехал его всего. (17) Когда полицмейстер вспомнил было о нём и, сказавши: «А каково вам, господа, покажется вот это произведенье природы?», – подошёл было к нему с вилкою вместе с другими, то увидел, что от произведенья природы остался один хвост, а Собакевич пришипился так, как будто и не он, и, подошедши к тарелке, которая была подальше прочих, тыкал вилкою в какую-то сушёную, маленькую рыбку.

 

Н. Гоголь «Мёртвые души», 1842 г.

 

(7) Он был среди граждан совершенно как в родной семье, а в лавки и гостиный двор наведывался, как в собственную кладовую.

Пояснение.

Ответ: кладовую

Источник: Курс русского языка Людмилы Великовой. Занятие 7