Задания
Версия для печати и копирования в MS Word
Тип Д27 C27 № 2175
i

  (1)Од­на­ж­ды на уроке био­ло­гии учи­тель­ни­ца, рас­ска­зы­вая о се­лек­ции, об­мол­ви­лась, что во время Ве­ли­кой Оте­че­ствен­ной войны ра­бот­ни­ки одной из ла­бо­ра­то­рий, уми­рая от го­ло­да, сбе­рег­ли вы­ве­ден­ные в ходе дол­гих экс­пе­ри­мен­тов новые сорта пше­ни­цы.

  (2)Когда урок кон­чил­ся, Димка Де­мья­нен­ко, не без тай­но­го же­ла­ния по­кра­со­вать­ся перед ми­ло­вид­ной учи­тель­ни­цей, гро­мо­глас­но за­явил:

  –(3)Нет, ну это каким же чу­до­ви­щем нужно быть, чтобы вот так ви­деть, как род­ные с го­ло­ду пух­нут, и бе­речь это элит­ное зерно! (4)Оно что, до­ро­же че­ло­ве­че­ской жизни?!

  (5)И он тор­же­ству­ю­ще по­смот­рел на сму­тив­шу­ю­ся учи­тель­ни­цу. (6)На­та­лья Ев­ге­ньев­на во­про­си­тель­но взгля­ну­ла на Димку, не по­ни­мая: это во­прос, обращённый к ней, или ре­пли­ка в ни­ку­да?

  –(7)Это же было во время войны! – тихо ска­за­ла она.

  (8)Димка над­мен­но хмык­нул, по­ка­зы­вая хлип­кость этого ар­гу­мен­та перед его не­со­кру­ши­мой право­той. (9)Но по­бед­ное са­мо­до­воль­ство Димки за­де­ло са­мо­лю­бие Вовки Не­сте­ро­ва, ко­то­рый ни­ко­гда не упус­кал слу­чая про­ти­во­по­ста­вить свой живой ум книж­но­му ум­ство­ва­нию Де­мья­нен­ко.

  –(10)А ты бы, Де­мьян, что сде­лал с этим зер­ном? (11)На­жа­рил бы блин­чи­ков для своей родни?!

  (12)Димка с хо­лод­ным вы­со­ко­ме­ри­ем по­смот­рел на него. (13)Он умел в нуж­ные ми­ну­ты пе­ре­во­пло­щать­ся в не­пре­клон­но­го и са­мо­от­вер­жен­но­го по­бор­ни­ка спра­вед­ли­во­сти, го­то­во­го ради прин­ци­пов пойти хоть в огонь.

  –(14)Я бы, Вов­чик, это зерно чест­но раз­дал людям, и думаю, что это спас­ло бы кого-то от смер­ти! (15)И зна­ешь, сме­ять­ся тут не­че­му!

  (16)Вовка сразу по­су­ро­вел, с его лица сле­те­ла улыб­ка, и он стро­го, как боец, за­де­тый не­спор­тив­ной вы­ход­кой про­тив­ни­ка, зло­ве­ще кив­нул.

  –(17)Чест­но – это как? – спро­сил он, хищно при­щу­рив глаза. – (18)Вот, Де­мьян, у тебя цент­нер зерна. (19)Нас тут – два­дцать че­ты­ре че­ло­ве­ка. (20)По­де­ли! (21)И чтоб чест­но!

  (22)Димка передёрнул пле­ча­ми, по­ка­зы­вая, сколь уни­зи­тель­но про­стой яв­ля­ет­ся эта за­дач­ка для его ин­тел­лек­та. (23)Быст­ро про­из­ве­дя какие-то расчёты, он про­из­нес:

  –(24)Это будет при­мер­но по че­ты­ре ки­ло­грам­ма…

  –(25)Вот как! – усмех­нул­ся Не­сте­ров. – (26)У меня есть брат и сест­ра – нам че­ты­ре ки­ло­грам­ма. (27)А ты, Де­мьян, в семье один – тебе тоже че­ты­ре ки­ло­грам­ма. (28)И это чест­но?! (29)Ты де­лишь чужое, чест­ный ты наш! (30)Это, вы­хо­дит, так: я ра­бо­таю сто­ро­жем при скла­де с про­до­воль­стви­ем, у меня семья го­ло­да­ет, я раз – и уво­лок пару ящи­ков тушёнки. (31)Дру­гой па­тро­на­ми на войне тор­гу­ет, чтобы семью про­кор­мить, тре­тий во­ен­ную тайну врагу за­гнал…

  –(32)Я разве пред­ла­гал во­ен­ной тай­ной тор­го­вать? (33)Чего ты передёрги­ва­ешь?

  –(34)А, вон ты как? (35)Зна­чит, тебе брать чужое можно! (36)А дру­гим нель­зя? (37)У тебя все­гда, Де­мьян, так: себе – чтоб хо­ро­шо, а для дру­гих – чтоб чест­но! (38)А ты слы­шал слово долг? (39)И оно…

  –(40)А есть ещё такое слово, как лю­бовь к людям! (41)И эта лю­бовь пре­вы­ше вся­ко­го там долга!.. – пе­ре­бил его Димка.

  –(42)Друг мой Де­мьян, не го­во­ри кра­си­во! (43)Зачем тогда во­е­вать про­тив врага, на войне же людей уби­ва­ют! (44)Сдать­ся – и всё! (45)Зачем тогда ра­бо­тать – это труд­но, не­гу­ман­но. (46)Пусть все лежат на печи и жа­ле­ют друг друга! (47)Люди, ко­то­рые сбе­рег­ли это зерно, как раз и ду­ма­ли о дру­гих, а вот если бы они это зерно по домам рас­та­щи­ли, то стали бы пре­да­те­ля­ми и во­риш­ка­ми… (48)И не­че­го тут своей фи­ло­со­фи­ей го­ло­ву людям мо­ро­чить. (49)Пойдёмте лучше в сто­ло­вую, пока наш суп вот такие гу­ма­ни­сты не съели…

  (50)Я шёл вслед за дру­ги­ми и думал, что очень часто одни и те же яв­ле­ния могут оце­ни­вать­ся со­вер­шен­но по-раз­но­му. (51)В чём-то пра­вым мне ка­зал­ся Димка, убе­ди­тель­ны­ми мне ка­за­лись и до­во­ды Не­сте­ро­ва… (52)Но я чув­ство­вал, что за их сло­ва­ми не было внут­рен­ней силы, как будто бы каж­до­му из них за­хо­те­лось по­ри­со­вать­ся перед окру­жа­ю­щи­ми, они на­де­ли яркие муш­кетёрские ко­стю­мы, по­ма­ха­ли перед нами бу­та­фор­ски­ми шпа­га­ми и сошли со сцены, до­воль­ные про­из­ведённым эф­фек­том. (53)А мне вдруг за­хо­те­лось по­нять: так кто же прав на самом деле? (54)Ведь не может быть, чтобы прав­да дво­и­лась, чтобы она за­ви­се­ла от ост­ро­умия и яр­ко­сти своих слу­чай­ных по­пут­чи­ков, ко­то­рые ре­ши­ли по­упраж­нять­ся в крас­но­ре­чии, ни­сколь­ко не за­бо­тясь о том, на­сколь­ко утвер­жда­е­мая ими точка зре­ния со­гла­су­ет­ся с го­ло­сом их серд­ца, с их верой.

  (По В. По­чу­е­ву)

На­пи­ши­те со­чи­не­ние по про­чи­тан­но­му тек­сту.

Сфор­му­ли­руй­те одну из про­блем, по­став­лен­ных ав­то­ром тек­ста.

Про­ком­мен­ти­руй­те сфор­му­ли­ро­ван­ную про­бле­му. Вклю­чи­те в ком­мен­та­рий два при­ме­ра-ил­лю­стра­ции из про­чи­тан­но­го тек­ста, ко­то­рые важны для по­ни­ма­ния про­бле­мы ис­ход­но­го тек­ста (из­бе­гай­те чрез­мер­но­го ци­ти­ро­ва­ния). Дайте по­яс­не­ние к каж­до­му при­ме­ру-ил­лю­стра­ции. Про­ана­ли­зи­руй­те смыс­ло­вую связь между при­ме­ра­ми-ил­лю­стра­ци­я­ми.

Сфор­му­ли­руй­те по­зи­цию ав­то­ра (рас­сказ­чи­ка). Сфор­му­ли­руй­те и обос­нуй­те своё от­но­ше­ние к по­зи­ции ав­то­ра (рас­сказ­чи­ка) по про­бле­ме ис­ход­но­го тек­ста. Вклю­чи­те в обос­но­ва­ние при­мер-ар­гу­мент, опи­ра­ю­щий­ся на жиз­нен­ный, чи­та­тель­ский или ис­то­ри­ко-куль­тур­ный опыт.

Объём со­чи­не­ния  — не менее 150 слов.

Ра­бо­та, на­пи­сан­ная без опоры на про­чи­тан­ный текст (не по дан­но­му тек­сту), не оце­ни­ва­ет­ся. Если со­чи­не­ние пред­став­ля­ет собой пе­ре­ска­зан­ный или пол­но­стью пе­ре­пи­сан­ный ис­ход­ный текст без каких бы то ни было ком­мен­та­ри­ев, то такая ра­бо­та оце­ни­ва­ет­ся 0 бал­лов.

Со­чи­не­ние пи­ши­те ак­ку­рат­но, раз­бор­чи­вым по­чер­ком.

Спрятать пояснение

По­яс­не­ние.

Ос­нов­ные про­бле­мы:

1.  Про­бле­ма соб­ствен­но­сти (можно ли рас­по­ря­жать­ся чужим в осо­бен­ных об­сто­я­тель­ствах?).

2.  Про­бле­ма не­од­но­знач­но­сти, не­опре­де­лен­но­сти ис­ти­ны (от­ку­да бе­рет­ся ис­ти­на?).

 

По­зи­ция ав­то­ра:

1.  Нель­зя од­но­знач­но дать ответ на этот во­прос: все за­ви­сит от мно­же­ства фак­то­ров.

2.  В споре ис­ти­на не­яс­на, со­зда­ет­ся впе­чат­ле­ние, что она за­ви­сит от крас­но­ре­чия спо­ря­щих.

Спрятать критерии
Критерии проверки:

Кри­те­рии оце­ни­ва­ния от­ве­та на за­да­ние 27Баллы
IСо­дер­жа­ние со­чи­не­ния
К1Фор­му­ли­ров­ка про­блем ис­ход­но­го тек­ста

Одна из про­блем ис­ход­но­го тек­ста (в той или иной форме в любой из ча­стей со­чи­не­ния) сфор­му­ли­ро­ва­на верно

1

Про­бле­ма ис­ход­но­го тек­ста не сфор­му­ли­ро­ва­на или сфор­му­ли­ро­ва­на не­вер­но.

Ука­за­ние к оце­ни­ва­нию. Если эк­за­ме­ну­е­мый не сфор­му­ли­ро­вал или сфор­му­ли­ро­вал не­вер­но (в той или иной форме в любой из ча­стей со­чи­не­ния) одну из про­блем ис­ход­но­го тек­ста, то такая ра­бо­та по кри­те­ри­ям К1–К4 оце­ни­ва­ет­ся 0 бал­лов

0
К2Ком­мен­та­рий к про­бле­ме ис­ход­но­го тек­ста

Про­бле­ма про­ком­мен­ти­ро­ва­на с опо­рой на ис­ход­ный текст.

При­ве­де­но не менее 2 при­ме­ров-ил­лю­стра­ций из про­чи­тан­но­го тек­ста, важ­ных для по­ни­ма­ния про­бле­мы ис­ход­но­го тек­ста. Дано по­яс­не­ние к каж­до­му из при­ме­ров-ил­лю­стра­ций.

Про­ана­ли­зи­ро­ва­на смыс­ло­вая связь между при­ме­ра­ми-ил­лю­стра­ци­я­ми

3

Про­бле­ма про­ком­мен­ти­ро­ва­на с опо­рой на ис­ход­ный текст.

При­ве­де­но не менее 2 при­ме­ров-ил­лю­стра­ций из про­чи­тан­но­го тек­ста, важ­ных для по­ни­ма­ния про­бле­мы ис­ход­но­го тек­ста. Дано по­яс­не­ние к каж­до­му из при­ме­ро­вил­лю­стра­ций.

Смыс­ло­вая связь между при­ме­ра­ми-ил­лю­стра­ци­я­ми не про­ана­ли­зи­ро­ва­на, или про­ана­ли­зи­ро­ва­на не­вер­но, или про­ана­ли­зи­ро­ва­на без ука­за­ния смыс­ло­вой связи

2

Про­бле­ма про­ком­мен­ти­ро­ва­на с опо­рой на ис­ход­ный текст.

При­ведён 1 при­мер-ил­лю­стра­ция из про­чи­тан­но­го тек­ста, важ­ный для по­ни­ма­ния про­бле­мы ис­ход­но­го тек­ста. Дано по­яс­не­ние к этому при­ме­ру-ил­лю­стра­ции

1

Про­бле­ма про­ком­мен­ти­ро­ва­на без опоры на ис­ход­ный текст.

ИЛИ При­ме­ры-ил­лю­стра­ции из про­чи­тан­но­го тек­ста, важ­ные для по­ни­ма­ния про­бле­мы ис­ход­но­го тек­ста, не при­ве­де­ны или при­ве­де­ны с фак­ти­че­ски­ми ошиб­ка­ми, свя­зан­ны­ми с по­ни­ма­ни­ем про­бле­мы ис­ход­но­го тек­ста.

ИЛИ Вме­сто ком­мен­та­рия дан про­стой пе­ре­сказ ис­ход­но­го тек­ста.

ИЛИ Вме­сто ком­мен­та­рия ци­ти­ру­ет­ся боль­шой фраг­мент ис­ход­но­го тек­ста.

ИЛИ Про­бле­ма ис­ход­но­го тек­ста не про­ком­мен­ти­ро­ва­на.

Ука­за­ния к оце­ни­ва­нию.

1. Если эк­за­ме­ну­е­мый при ком­мен­ти­ро­ва­нии про­бле­мы ис­ход­но­го тек­ста привёл при­мер-ил­лю­стра­цию, но не по­яс­нил его, то такой при­мер-ил­лю­стра­ция не за­счи­ты­ва­ет­ся.

2. Если эк­за­ме­ну­е­мый при ком­мен­ти­ро­ва­нии про­бле­мы ис­ход­но­го тек­ста толь­ко ука­зал, но не про­ана­ли­зи­ро­вал смыс­ло­вую связь между при­ведёнными при­ме­ра­ми­ил­лю­стра­ци­я­ми, то ана­лиз смыс­ло­вой связи не за­счи­ты­ва­ет­ся.

3. Если эк­за­ме­ну­е­мый при ком­мен­ти­ро­ва­нии про­бле­мы ис­ход­но­го тек­ста до­пу­стил фак­ти­че­скую ошиб­ку, свя­зан­ную с по­ни­ма­ни­ем про­бле­мы ис­ход­но­го тек­ста, то по­яс­не­ние к при­ме­ру-ил­лю­стра­ции, в ко­то­ром до­пу­ще­на по­доб­ная ошиб­ка, не за­счи­ты­ва­ет­ся.

4. Если эк­за­ме­ну­е­мый при ком­мен­ти­ро­ва­нии про­бле­мы ис­ход­но­го тек­ста до­пу­стил фак­ти­че­скую ошиб­ку, не свя­зан­ную с по­ни­ма­ни­ем про­бле­мы ис­ход­но­го тек­ста, то дан­ная ошиб­ка учи­ты­ва­ет­ся при оце­ни­ва­нии ра­бо­ты по кри­те­рию «Со­блю­де­ние фак­то­ло­ги­че­ской точ­но­сти» (К12)

0
К3От­ра­же­ние по­зи­ции ав­то­ра по про­бле­ме ис­ход­но­го тек­ста

По­зи­ция ав­то­ра (рас­сказ­чи­ка) по про­бле­ме ис­ход­но­го тек­ста сфор­му­ли­ро­ва­на верно

1

По­зи­ция ав­то­ра (рас­сказ­чи­ка) по про­бле­ме ис­ход­но­го тек­ста сфор­му­ли­ро­ва­на не­вер­но.

ИЛИ По­зи­ция ав­то­ра (рас­сказ­чи­ка) по про­бле­ме ис­ход­но­го тек­ста не сфор­му­ли­ро­ва­на.

Ука­за­ние к оце­ни­ва­нию. Если эк­за­ме­ну­е­мый не сфор­му­ли­ро­вал или сфор­му­ли­ро­вал не­вер­но по­зи­цию ав­то­ра (рас­сказ­чи­ка) по про­бле­ме ис­ход­но­го тек­ста, то такая ра­бо­та по кри­те­ри­ям К3 и К4 оце­ни­ва­ет­ся 0 бал­лов

0
К4От­но­ше­ние к по­зи­ции ав­то­ра по про­бле­ме ис­ход­но­го тек­ста

От­но­ше­ние к по­зи­ции ав­то­ра (рас­сказ­чи­ка) ис­ход­но­го тек­ста сфор­му­ли­ро­ва­но и обос­но­ва­но

1

От­но­ше­ние к по­зи­ции ав­то­ра (рас­сказ­чи­ка) ис­ход­но­го тек­ста не сфор­му­ли­ро­ва­но и не обос­но­ва­но.

ИЛИ Фор­му­ли­ров­ка и обос­но­ва­ние от­но­ше­ния к по­зи­ции ав­то­ра (рас­сказ­чи­ка) ис­ход­но­го тек­ста не со­от­вет­ству­ют про­бле­ме ис­ход­но­го тек­ста.

ИЛИ От­но­ше­ние эк­за­ме­ну­е­мо­го за­яв­ле­но лишь фор­маль­но (на­при­мер, «Я со­гла­сен/не со­гла­сен с ав­то­ром»)

Ука­за­ние к оце­ни­ва­нию. Обос­но­ва­ние долж­но вклю­чать при­мер-ар­гу­мент, ис­точ­ни­ком для ко­то­ро­го слу­жит жиз­нен­ный, чи­та­тель­ский или ис­то­ри­ко-куль­тур­ный опыт

0
IIРе­че­вое оформ­ле­ние со­чи­не­ния
К5Смыс­ло­вая цель­ность, ре­че­вая связ­ность и по­сле­до­ва­тель­ность из­ло­же­ния

Ра­бо­та ха­рак­те­ри­зу­ет­ся смыс­ло­вой цель­но­стью, ре­че­вой связ­но­стью и по­сле­до­ва­тель­но­стью из­ло­же­ния. В ра­бо­те нет на­ру­ше­ний аб­зац­но­го чле­не­ния тек­ста. Ло­ги­че­ские ошиб­ки от­сут­ству­ют

2

Ра­бо­та ха­рак­те­ри­зу­ет­ся смыс­ло­вой цель­но­стью, связ­но­стью и по­сле­до­ва­тель­но­стью из­ло­же­ния.

В ра­бо­те нет на­ру­ше­ний аб­зац­но­го чле­не­ния тек­ста. До­пу­ще­на одна ло­ги­че­ская ошиб­ка.

ИЛИ Ра­бо­та ха­рак­те­ри­зу­ет­ся смыс­ло­вой цель­но­стью, связ­но­стью и по­сле­до­ва­тель­но­стью из­ло­же­ния.

Ло­ги­че­ских оши­бок нет. Име­ет­ся одно на­ру­ше­ние аб­зац­но­го чле­не­ния тек­ста.

ИЛИ Ра­бо­та ха­рак­те­ри­зу­ет­ся смыс­ло­вой цель­но­стью, связ­но­стью и по­сле­до­ва­тель­но­стью из­ло­же­ния.

Име­ет­ся одно на­ру­ше­ние аб­зац­но­го чле­не­ния тек­ста.

До­пу­ще­на одна ло­ги­че­ская ошиб­ка

1

В ра­бо­те эк­за­ме­ну­е­мо­го про­смат­ри­ва­ет­ся ком­му­ни­ка­тив­ный за­мы­сел. На­ру­ше­ний аб­зац­но­го чле­не­ния нет. До­пу­ще­но две и более ло­ги­че­ские ошиб­ки.

ИЛИ В ра­бо­те эк­за­ме­ну­е­мо­го про­смат­ри­ва­ет­ся ком­му­ни­ка­тив­ный за­мы­сел. Ло­ги­че­ских оши­бок нет. Име­ет­ся два и более слу­чая на­ру­ше­ния аб­зац­но­го чле­не­ния тек­ста.

ИЛИ В ра­бо­те эк­за­ме­ну­е­мо­го про­смат­ри­ва­ет­ся ком­му­ни­ка­тив­ный за­мы­сел. Име­ет­ся два и более слу­чая на­ру­ше­ния аб­зац­но­го чле­не­ния тек­ста. До­пу­ще­но две и более ло­ги­че­ские ошиб­ки

0
К6Бо­гат­ство речи

Ра­бо­та ха­рак­те­ри­зу­ет­ся бо­гат­ством сло­ва­ря, раз­но­об­ра­зи­ем ис­поль­зу­е­мых грам­ма­ти­че­ских кон­струк­ций

1

Ра­бо­та ха­рак­те­ри­зу­ет­ся бед­но­стью сло­ва­ря и/или од­но­об­ра­зи­ем ис­поль­зу­е­мых грам­ма­ти­че­ских кон­струк­ций

0
IIIГра­мот­ность
К7Со­блю­де­ние ор­фо­гра­фи­че­ских норм

Ор­фо­гра­фи­че­ских оши­бок нет

3

До­пу­ще­ны одна-две ошиб­ки

2

До­пу­ще­ны три-че­ты­ре ошиб­ки

1

До­пу­ще­но пять или более оши­бок

0
К8Со­блю­де­ние пунк­ту­а­ци­он­ных норм

Пунк­ту­а­ци­он­ных оши­бок нет

3

До­пу­ще­ны одна-две ошиб­ки

2

До­пу­ще­ны три-че­ты­ре ошиб­ки

1

До­пу­ще­но пять или более оши­бок

0
К9Со­блю­де­ние грам­ма­ти­че­ских норм

Грам­ма­ти­че­ских оши­бок нет

2

До­пу­ще­ны одна-две ошиб­ки

1

До­пу­ще­но три или более ошиб­ки

0
К10

Со­блю­де­ние ре­че­вых норм

До­пу­ще­но не более одной ошиб­ки

2

До­пу­ще­ны две-три ошиб­ки

1

До­пу­ще­но че­ты­ре или более ошиб­ки

0
К11Со­блю­де­ние эти­че­ских норм

Эти­че­ские ошиб­ки в ра­бо­те от­сут­ству­ют

1

До­пу­ще­на одна эти­че­ская ошиб­ка или более

0
К12Со­блю­де­ние фак­то­ло­ги­че­ской точ­но­сти

Фак­ти­че­ские ошиб­ки в ра­бо­те от­сут­ству­ют

1

До­пу­ще­на одна фак­ти­че­ская ошиб­ка или более

0
Мак­си­маль­ное ко­ли­че­ство бал­лов21

 

При оцен­ке гра­мот­но­сти (К7–К10) сле­ду­ет учи­ты­вать объём со­чи­не­ния*. Ука­зан­ные в таб­ли­це нормы оце­ни­ва­ния раз­ра­бо­та­ны для со­чи­не­ния объёмом 150 и более слов**.

Если в со­чи­не­нии 69 и менее слов, то такая ра­бо­та не за­счи­ты­ва­ет­ся и оце­ни­ва­ет­ся 0 бал­лов, за­да­ние счи­та­ет­ся не­вы­пол­нен­ным.

При оцен­ке со­чи­не­ния объёмом от 70 до 149 слов ко­ли­че­ство до­пу­сти­мых оши­бок четырёх видов (К7–К10) умень­ша­ет­ся.

Два балла по этим кри­те­ри­ям ста­вит­ся в сле­ду­ю­щих слу­ча­ях:

К7 — ор­фо­гра­фи­че­ских оши­бок нет;

К8 — пунк­ту­а­ци­он­ных оши­бок нет.

Один балл по этим кри­те­ри­ям ста­вит­ся в сле­ду­ю­щих слу­ча­ях:

К7 — до­пу­ще­но не более двух оши­бок;

К8 — до­пу­ще­но не более двух оши­бок;

К9 — грам­ма­ти­че­ских оши­бок нет;

К10 — до­пу­ще­но не более одной ре­че­вой ошиб­ки.

Выс­ший балл по кри­те­ри­ям К7–К12 за ра­бо­ту объёмом от 70 до 149 слов не ста­вит­ся.

Если со­чи­не­ние пред­став­ля­ет собой пе­ре­ска­зан­ный или пол­но­стью пе­ре­пи­сан­ный ис­ход­ный текст без каких бы то ни было ком­мен­та­ри­ев, то такая ра­бо­та по всем ас­пек­там про­вер­ки (К1−К12) оце­ни­ва­ет­ся 0 бал­лов.

Если в ра­бо­те, пред­став­ля­ю­щей собой пе­ре­пи­сан­ный или пе­ре­ска­зан­ный ис­ход­ный текст, со­дер­жат­ся фраг­мен­ты тек­ста

эк­за­ме­ну­е­мо­го, то при про­вер­ке учи­ты­ва­ет­ся толь­ко то ко­ли­че­ство слов, ко­то­рое при­над­ле­жит эк­за­ме­ну­е­мо­му. Ра­бо­та, на­пи­сан­ная без опоры на про­чи­тан­ный текст (не по дан­но­му тек­сту), не оце­ни­ва­ет­ся.

___________________

* При подсчёте слов учи­ты­ва­ют­ся как са­мо­сто­я­тель­ные, так и слу­жеб­ные части речи. Под­счи­ты­ва­ет­ся любая по­сле­до­ва­тель­ность слов, на­пи­сан­ных без про­бе­ла (на­при­мер, «всё-таки» — одно слово, «всё же» — два слова). Ини­ци­а­лы с фа­ми­ли­ей счи­та­ют­ся одним сло­вом (на­при­мер, «М. Ю. Лер­мон­тов» — одно слово). Любые дру­гие сим­во­лы, в част­но­сти цифры, при подсчёте не учи­ты­ва­ют­ся (на­при­мер, «5 лет» — одно слово, «пять лет» — два слова).

** Если со­чи­не­ние со­дер­жит ча­стич­но или пол­но­стью пе­ре­пи­сан­ный эк­за­ме­ну­е­мым текст ре­цен­зии за­да­ния 26 и/или ин­фор­ма­ции об ав­то­ре тек­ста, то объём такой ра­бо­ты опре­де­ля­ет­ся без учёта тек­ста ре­цен­зии и/или ин­фор­ма­ции об ав­то­ре тек­ста.