





ЗАДАНИЕ 25. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СМЫСЛОВЫЕ ТИПЫ РЕЧИ
Для выполнения задания 25 нужно знать следующие определения:
— прямое/переносное значение слова
— синонимы (контекстный синоним), антонимы (контекстный антоним)
— омонимы
— фразеологизмы
— заимствованные слова
— лексика пассивного запаса (историзмы, архаизмы, неологизмы)
— ограниченная в употреблении лексика (профессионализмы, просторечная лексика, жаргонизмы, диалектизмы)
— стилистически нейтральная, книжная, разговорная лексика
Лексическое значение слова — это исторически закрепленный «смысл» слова.
Слова могут иметь прямое значение (первоначальное, исходное) значение и переносное значение (вторичное значение, возникающее на основе первого). Примеры:
— Его оставили в комнате одного. Слово «оставили» имеет прямое значение.
— Его оставили в должности. Слово «оставили» использовано в переносном значении.
Перенос по какому-либо сходству (цвет, форма, функция) называется метафорой. (Глазное яблоко — сходство по форме; он не сдал экзамен, и теперь у него хвост — сходство на основе функции).
Перенос названия с одного предмета на другой на основе смежности этих предметов называется метонимией. (Пушкин в сумке, съел тарелку). Одной из разновидностей метонимии является синекдоха. Синекдоха — перенос названия целого на его часть или наоборот. (Эй, шляпа, куда идешь? Лишний рот в семье).
Синонимы, антонимы, омонимы
Синонимы — это слова, обычно принадлежащие к одной и той же части речи, разные по звучанию и написанию, но одинаковые по значению. (Друг — товарищ, думать — размышлять).
Контекстные синонимы — слова, имеющие сходное значение только в пределах предложенного текста. За пределами контекста такие слова не являются синонимами. (Контекстные синонимы глагола говорить. Марья Кирилловна сыпала про близких, он молчал. Деду никто не верил. Даже сердитые старухи шамкали, что у чертей отродясь не было клювов (Пауст.))
Антонимы — это слова, обычно принадлежащие к одной и той же части речи, разные по звучанию и написанию, но противоположные по значению. (плохой — хороший, сесть — встать).
Контекстные антонимы — слова, находящиеся в антонимических отношениях только в условиях определенного контекста. Они могут иметь разные грамматические формы и относиться к разным частям речи. (Я глупая, а ты умен, живой, а я остолбенелая (М. Цветаева))
Омонимы — это слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению. Не всегда принадлежат одной части речи. Омонимы бывают полными и частичными. Полные омонимы — это слова одной части речи, у которых совпадают все грамматические формы. Например: ключ (которым открываем дверь) и ключ (источник воды). Частичные омонимы — это слова, у которых не все грамматически формы одинаковы.
Фразеологизмы
Фразеологизмы — это устойчивые словосочетания, обладающие неделимым смыслом и извлекаемые из нашей памяти в готовом виде. Как правило, значение фразеологизмов не лежит на поверхности. Фразеологизм — это не сумма значений слов, а одно значение для нескольких слов, объединенных в словосочетание.
В 2024-2025 учебном году ФИПИ создал список фразеологизмов. Несмотря на то что он далеко не полный, фраз в нём очень много. Предлагаем скачать его в виде файла и обращаться при необходимости. ru-2-leksika-i-frazeologija_fraz.pdf
Заимствованные слова — это слова, пришедшие в русский язык из других языков: хутор (из венгерского).
Лексика пассивного запаса — устаревшая или еще недостаточно известная.
Историзмы — устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением реалий действительности, которые они обозначали. (Пример: бурмистр, боярин и т. д.).
Архаизмы — устаревшие слова, заменённые современными синонимами (ланиты — щёки, длань — ладонь).
Неологизмы — это новые слова, появившиеся недавно в связи с возникновением новых предметов, явлений.
Ограниченная в употреблении лексика
Диалектизмы — это слова, используемые только на определенных территориях. Примеры: векша — белка (северный диалект).
Профессионализмы — слова, которые используют в устной речи в разных профессиональных средах: чайник — у программистов человек, плохо разбирающийся в компьютерах, новичок.
Жаргонная лексика — слова, которые используют в своей речи определенные социальные слои населения. Примеры: беспредел (уголовное арго), клёвый (молодежь).
Сленг — чаще понимается как «молодежный».
Арго — диалект, созданный группой с целью обособления (первоначально обозначал воровской язык).
Просторечная лексика — слова со стилистически сниженным, грубым, вульгарным оттенком. К числу этих слов относятся и матерные слова. Например, «свистнуть» — в значении «украсть», «харя, морда» — в значении «лицо» и т. д.
Стилистически нейтральная, книжная, разговорная лексика
Нейтральная лексика — используется в любой ситуации, в любом стиле (хороший, общество, рисовать).
Книжная лексика — используется преимущественно в письменных (книжных) стилях (достохвальный, ассоциация, живописать).
Разговорная лексика — используется в разговорном стиле (гробить, запаска, деляга).
Прочитайте текст и выполните задания 23−27.
(1)Она мечтала, что выйдет на сцену и просто, ясно, без аффектации ремесленников сцены будет говорить публике слова́ из своей короткой маленькой роли. (2)И, слушая её, эта публика будет думать про себя: «(3)Вот истинное искусство! (4)Вот как надо изображать жизнь души́ для того, чтобы все понимали, как живёт душа».
(5)Ей, дебютантке, ещё девочке, которая понятия не имела о толпе, казалось, что нужно быть только искренней для того, чтобы тронуть душу толпы… только искренней!
(6)Девочка думала, что её роль говорит сама за себя своей простотой и наивностью, что истинно красивое просто и что нужно быть простой и верной правде, чтобы тронуть сердца зрителей.
(7)И она была уверена: она тронет их. (8)И её внутреннее чувство говорило, что она идёт на большое и важное дело, ибо говорить толпе просто и хорошо о душе́, и о сердце, и обо всём, чем живут люди, — это крупное и важное, это мучительное и честное дело для того, кто верит в хорошее и доброе.
(9)А она верила, потому что она была молода.
(10)И вот она вышла на сцену. (11)Занавес взвился, дебютантка встала лицом к лицу с публикой, и её охватил трепет, оковав холодом всё её тело и язык.
(12)Сотни глаз уставились на неё, шуршание кресел прекратилось, и в зале воцарилась выжидающая тишина, — тишина, точно подстерегавшая что-то. (13)Все люди замолкли, поглощённые одним желанием — желанием слышать нечто такое, что оживило бы их, и казалось, что все они, создав эту тишину, впали во власть её и омертвели в ней.
(14)Не глядя на публику, дебютантка чувствовала сотни глаз, которые точно щупали её, исследовали, смаковали, и прикосновение их было холодно и возбуждало страх в сердце.
(15)А когда она взглянула в зал, то увидала, что все смотрят на неё с любопытством, только с холодным, безучастным любопытством людей, жаждущих развлечения, и больше нет ничего во взгляде толпы. (16)Нет той духовной связи, которая должна бы быть между толпой и тем, кто вещает ей правду о жизни сердца. (17)Это было страшно.
(18)Толпа ждала, холодная, как всегда, жадная, как всегда, поглощающая своих слуг, как Молох, и расплачивающаяся хлопаньем в ладоши за сок нервов и кровь сердец тех людей, которые добровольно обрекли себя на мучение служить ей словом. (19)Громадное стоглавое животное, толпа молчала и скептически осматривала маленькую, нескладную, робкую фигурку дебютантки. (20)Этим молчанием толпа как бы говорила: «А ну-ка, чем ты и как пощекочешь мои утомлённые нервы?»
(21)Артист, кто бы он ни был, — раб толпы, если он не гений. (22)И нет для человека рабства тяжелей и мучительней, чем служение толпе.
(23)А она капля за каплей сосёт его соки, холодно наблюдая, как он утрачивает свежесть таланта и силу своего сердца. (24)И она всё это поглощает. (25)Она много пожрала, много пожирает, ещё больше пожрёт и всё живёт, как раньше, чёрствая, грубая, воспламеняющаяся на момент и тотчас же угасающая, живёт холодная, серая и скучная, сильная, но бездушная, громадная, но умственно низкая...
(26)Стеснённая, сжатая, раздавленная тяжёлым молчанием толпы, дебютантка торопливо скомкала свою роль и бросила её в скучающее, безучастное лицо зрительного зала.
(27)Сидя в своей гримёрной после спектакля, она рыдала, вся содрогаясь от боли сердца, чувствуя себя словно опозоренной, загрязнённой сотнями взглядов, недавно щупавших её... как щупальца спрута. (28)Она плакала, чувствуя себя оскорблённой и униженной, а зрительный зал был уже пуст. (29)Спектакль закончился, зрители покинули зал и вышли из здания театра. (30)И никто из них не знал, что, уходя, оставил в маленьком сердце великую боль.
(По М. Горькому*)
Из предложений 2−5 выпишите один фразеологизм.
В указанном отрывке есть абсолютно точно фразеологизм «тронуть душу» (предложение 5). Это устойчивое выражение, которое используется в значении «вызвать глубокие чувства, переживания, взволновать».
Фразеологизм представляет собой устойчивое словосочетание, где значение целого не выводится из значения отдельных слов. В данном случае «тронуть душу» означает не физическое прикосновение, а способность вызвать эмоциональный отклик, задеть за живое, произвести сильное впечатление на человека.
Авторы задания предлагают также другие варианты решения.
Ответ: понятия не имела ИЛИ про себя ИЛИ тронуть душу.




ЗАДАНИЕ 25. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СМЫСЛОВЫЕ ТИПЫ РЕЧИ
Для выполнения задания 25 нужно знать следующие определения:
— прямое/переносное значение слова
— синонимы (контекстный синоним), антонимы (контекстный антоним)
— омонимы
— фразеологизмы
— заимствованные слова
— лексика пассивного запаса (историзмы, архаизмы, неологизмы)
— ограниченная в употреблении лексика (профессионализмы, просторечная лексика, жаргонизмы, диалектизмы)
— стилистически нейтральная, книжная, разговорная лексика
Лексическое значение слова — это исторически закрепленный «смысл» слова.
Слова могут иметь прямое значение (первоначальное, исходное) значение и переносное значение (вторичное значение, возникающее на основе первого). Примеры:
— Его оставили в комнате одного. Слово «оставили» имеет прямое значение.
— Его оставили в должности. Слово «оставили» использовано в переносном значении.
Перенос по какому-либо сходству (цвет, форма, функция) называется метафорой. (Глазное яблоко — сходство по форме; он не сдал экзамен, и теперь у него хвост — сходство на основе функции).
Перенос названия с одного предмета на другой на основе смежности этих предметов называется метонимией. (Пушкин в сумке, съел тарелку). Одной из разновидностей метонимии является синекдоха. Синекдоха — перенос названия целого на его часть или наоборот. (Эй, шляпа, куда идешь? Лишний рот в семье).
Синонимы, антонимы, омонимы
Синонимы — это слова, обычно принадлежащие к одной и той же части речи, разные по звучанию и написанию, но одинаковые по значению. (Друг — товарищ, думать — размышлять).
Контекстные синонимы — слова, имеющие сходное значение только в пределах предложенного текста. За пределами контекста такие слова не являются синонимами. (Контекстные синонимы глагола говорить. Марья Кирилловна сыпала про близких, он молчал. Деду никто не верил. Даже сердитые старухи шамкали, что у чертей отродясь не было клювов (Пауст.))
Антонимы — это слова, обычно принадлежащие к одной и той же части речи, разные по звучанию и написанию, но противоположные по значению. (плохой — хороший, сесть — встать).
Контекстные антонимы — слова, находящиеся в антонимических отношениях только в условиях определенного контекста. Они могут иметь разные грамматические формы и относиться к разным частям речи. (Я глупая, а ты умен, живой, а я остолбенелая (М. Цветаева))
Омонимы — это слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению. Не всегда принадлежат одной части речи. Омонимы бывают полными и частичными. Полные омонимы — это слова одной части речи, у которых совпадают все грамматические формы. Например: ключ (которым открываем дверь) и ключ (источник воды). Частичные омонимы — это слова, у которых не все грамматически формы одинаковы.
Фразеологизмы
Фразеологизмы — это устойчивые словосочетания, обладающие неделимым смыслом и извлекаемые из нашей памяти в готовом виде. Как правило, значение фразеологизмов не лежит на поверхности. Фразеологизм — это не сумма значений слов, а одно значение для нескольких слов, объединенных в словосочетание.
В 2024-2025 учебном году ФИПИ создал список фразеологизмов. Несмотря на то что он далеко не полный, фраз в нём очень много. Предлагаем скачать его в виде файла и обращаться при необходимости. ru-2-leksika-i-frazeologija_fraz.pdf
Заимствованные слова — это слова, пришедшие в русский язык из других языков: хутор (из венгерского).
Лексика пассивного запаса — устаревшая или еще недостаточно известная.
Историзмы — устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением реалий действительности, которые они обозначали. (Пример: бурмистр, боярин и т. д.).
Архаизмы — устаревшие слова, заменённые современными синонимами (ланиты — щёки, длань — ладонь).
Неологизмы — это новые слова, появившиеся недавно в связи с возникновением новых предметов, явлений.
Ограниченная в употреблении лексика
Диалектизмы — это слова, используемые только на определенных территориях. Примеры: векша — белка (северный диалект).
Профессионализмы — слова, которые используют в устной речи в разных профессиональных средах: чайник — у программистов человек, плохо разбирающийся в компьютерах, новичок.
Жаргонная лексика — слова, которые используют в своей речи определенные социальные слои населения. Примеры: беспредел (уголовное арго), клёвый (молодежь).
Сленг — чаще понимается как «молодежный».
Арго — диалект, созданный группой с целью обособления (первоначально обозначал воровской язык).
Просторечная лексика — слова со стилистически сниженным, грубым, вульгарным оттенком. К числу этих слов относятся и матерные слова. Например, «свистнуть» — в значении «украсть», «харя, морда» — в значении «лицо» и т. д.
Стилистически нейтральная, книжная, разговорная лексика
Нейтральная лексика — используется в любой ситуации, в любом стиле (хороший, общество, рисовать).
Книжная лексика — используется преимущественно в письменных (книжных) стилях (достохвальный, ассоциация, живописать).
Разговорная лексика — используется в разговорном стиле (гробить, запаска, деляга).






ЗАДАНИЕ 23. ИНФОРМАЦИОННАЯ ОБРАБОТКА ТЕКСТА
Это задание проверяет способность учащихся улавливать логику развития мысли автора предъявленного для анализа текста.
Чтобы выполнить задание 23, необходимо внимательно прочесть текст, найти подтверждение предлагаемым вариантам ответов в тексте.
В приведённых вариантах ответов должна содержаться та же информация, те же факты, что и в тексте. Обратите внимание на невозможность искажения, даже незначительного, фактов, деталей текста, связанных с периодами действия (годами, месяцами и т. п.), именами героев, родом занятий персонажей — именно здесь часто скрываются «ловушки» задания № 23. Обязательно после определения вариантов ответа еще раз найдите конкретные предложения, подтверждающие эту информацию, в тексте.
К сожалению, специфика задания такова, что иногда предложенные для анализа высказывания имеют два смысла, и только автор знал, почему его герой сделал так или иначе.
Особенно сложно анализировать случаи использования иронии, когда пишем/читаем одно, а подразумеваем противоположное. «Ну ты молодец, прям горжусь тобой, — горестно вздохнула мама». Грубейшей ошибкой будет ответить «верно» на утверждение «Мама гордится поступком сына».
ФИПИ ограничился следующими указаниями: Обратите внимание! В задании 23 при передаче смысла прочитанного текста разработчики КИМ используют синонимическое богатство русского языка, то есть подбирают к некоторым словам исходного текста слова-эквиваленты. Самое главное в этом процессе – сохранить общее содержание прочитанного текста. Например, основанием для утверждения «Со времён Первой мировой войны Ковалёв был лучшим наводчиком артиллерийского оружия» послужило исключительно предложение 15 исходного текста: «Во время Первой мировой войны Ковалёв служил в артиллерии и уже тогда считался выдающимся наводчиком».
Какие из высказываний не соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.
1) Молодая актриса хотела, чтобы публика высоко оценила её дебютное выступление на сцене.
2) Девушка считала, что её роль, несмотря на то что она невелика, позволит ей рассказать зрителю нечто значимое о душе и о сердце человеческом.
3) Зрители с любопытством смотрели на молодую актрису, ожидая от её выступления того, что оживило бы их.
4) Дебютантка с волнением ощущала на себе взгляды публики из зала, и эти взгляды вдохновляли её.
5) Артист, даже если он гениален, — раб толпы.
Установим, какие высказывания не соответствуют содержанию.
1) Молодая актриса хотела, чтобы публика высоко оценила её дебютное выступление на сцене. — Это верно.
2) Девушка считала, что её роль, несмотря на то что она невелика, позволит ей рассказать зрителю нечто значимое о душе и о сердце человеческом. — И это верно.
3) Зрители с любопытством смотрели на молодую актрису, ожидая от её выступления того, что оживило бы их. — И это верно тоже.
4) Дебютантка с волнением ощущала на себе взгляды публики из зала, и эти взгляды вдохновляли её. — Неверно, смотрим предложения 14-17.
5) Артист, даже если он гениален, — раб толпы. — Неверно, см.предложение 21.
Ответ: 45.




ЗАДАНИЕ 23. ИНФОРМАЦИОННАЯ ОБРАБОТКА ТЕКСТА
Это задание проверяет способность учащихся улавливать логику развития мысли автора предъявленного для анализа текста.
Чтобы выполнить задание 23, необходимо внимательно прочесть текст, найти подтверждение предлагаемым вариантам ответов в тексте.
В приведённых вариантах ответов должна содержаться та же информация, те же факты, что и в тексте. Обратите внимание на невозможность искажения, даже незначительного, фактов, деталей текста, связанных с периодами действия (годами, месяцами и т. п.), именами героев, родом занятий персонажей — именно здесь часто скрываются «ловушки» задания № 23. Обязательно после определения вариантов ответа еще раз найдите конкретные предложения, подтверждающие эту информацию, в тексте.
К сожалению, специфика задания такова, что иногда предложенные для анализа высказывания имеют два смысла, и только автор знал, почему его герой сделал так или иначе.
Особенно сложно анализировать случаи использования иронии, когда пишем/читаем одно, а подразумеваем противоположное. «Ну ты молодец, прям горжусь тобой, — горестно вздохнула мама». Грубейшей ошибкой будет ответить «верно» на утверждение «Мама гордится поступком сына».
ФИПИ ограничился следующими указаниями: Обратите внимание! В задании 23 при передаче смысла прочитанного текста разработчики КИМ используют синонимическое богатство русского языка, то есть подбирают к некоторым словам исходного текста слова-эквиваленты. Самое главное в этом процессе – сохранить общее содержание прочитанного текста. Например, основанием для утверждения «Со времён Первой мировой войны Ковалёв был лучшим наводчиком артиллерийского оружия» послужило исключительно предложение 15 исходного текста: «Во время Первой мировой войны Ковалёв служил в артиллерии и уже тогда считался выдающимся наводчиком».






ЗАДАНИЕ 24. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СМЫСЛОВЫЕ ТИПЫ РЕЧИ
Основных функционально-смысловых типы речи три:
Повествование — рассказ о событиях, сменяющих друг друга. Для него характерны глаголы совершенного вида (что сделал?), переход от одного действия к другому, наличие диалога.
Карло вошёл в каморку, сел на единственный стул и, повертев и так и этак полено, начал ножом вырезать из него куклу. Первым делом он вырезал на полене волосы, потом — лоб, потом — глаза… Сделал кукле подбородок, шею, плечи, туловище, руки… (по А. Толстому).
Описание — статичная картина. Характерны глаголы несовершенного вида (как на застывшем фото), прилагательные и любые другие эпитеты, переход от одной грани описываемого к другой.
На левой руке продавца сидит крошечный весёлый фокстерьерчик. Он необычайно мал и мил. Глазки его задорно блестят, миниатюрные лапочки находятся в непрерывном движении. Фокстерьер сделан из какой-то белой материи, глаза — из литого стекла (по А. Куприну).
Рассуждение — размышление о проблеме, мысли вслух. Характерно наличие вопросительных предложений, вводных слов, переход от тезиса к доказательствам.
По своему характеру он плюнул бы на это дело, замял и уехал бы, но в области уже знали, и человека надо было представить. Живым, а лучше мёртвым — за оказание сопротивления. «Это надо сделать кровь из носу, ты что, не врубаешься!..» — орал из области зам по оперативной, которому, видно, самому здорово досталось. Александру Михайловичу и так всё ясно было его место из-за беглого Кобяка падало в цене и могло быть отдано только кому-то местному. Интересно, Семихватскому с Гнидюком предлагали? А может, и обоим для конкуренции, размышлял Александр Михалыч... (В. Ремизов «Воля вольная»)
Информация ФИПИ для учащихся Задание 24 (в демоверсии прошлых лет – задание 23) требует определить верные (или ошибочные) характеристики указанных фрагментов текста с точки зрения типов речи. Придерживайтесь при работе над заданием 24 следующих установок. 1. Помните, что для успешного выполнения задания необходимо «медленное», неоднократное прочтение обозначенных в задании фрагментов текста. Для удобства работы выделите в КИМ анализируемые фрагменты текста. 2. Не стоит недооценивать трудность задания и считать, что оно проверяет исключительно знание типов речи. Во-первых, в чистом виде типы речи (повествование, описание, рассуждение) встречаются редко. Поэтому часто присутствует комбинация сразу нескольких типов речи, что отражается в формулировках, например: в предложениях представлено… (указанный тип речи является ведущим); в предложениях содержится… (указанный тип речи является лишь вкраплением). Во-вторых, задание рассчитано также на работу с логико-смысловыми отношениями между предложениями, например: — одно предложение указывает на причину (или следствие) того, о чём говорится в другом предложении (между предложениями можно вставить слова «поэтому», «так что», «потому что»); — одно предложение служит пояснением для другого предложения (рекомендуем поставить между предложениями слова а именно); — одно предложение противопоставлено по содержанию другому предложению (между предложениями можно вставить союз а) и т.д. Обратите внимание! Союз «а» в русском языке не всегда несёт функцию противопоставления. Выполнять задание 24 необходимо не на формальном основании наличия или отсутствия определённого средства связи, а на основании реальных смысловых отношений между предложениями. Например: (15) Человек способен на все крайности: увидя, что с полученными небольшими деньгами он не может вести жизнь, как прежде, он с горя может прокутить вдруг то, что ему дано на долговременное содержание. (16) А потому наставьте его, как ему изворотиться именно с той самой помощью, которую вы принесли ему, объясните ему истинное значение несчастья, чтобы он видел, что оно послано ему затем, дабы он изменил прежнее житие свое, дабы отныне он стал уже не прежний, но как бы другой человек и вещественно, и нравственно (в данном случае союз «а» не создаёт противопоставления). 3. Не путайте повествование и рассуждение. Не допускается формальный анализ, например: слово «рассказать» во фрагменте не может быть поводом считать фрагмент повествованием. Запомните: формально-грамматическое отличие повествования — это наличие глаголов. Если есть «движение во времени» — это повествование. Например: Он встал, направился к письменному столу… Существует и другой метод. Представьте, что вы актёр. Если вы можете сыграть написанное, то это повествование, а если нет — рассуждение. Может помочь метод фотоаппарата. Если у вас получается сделать много фотографий (будто снимается кинофильм), то это повествование. Будьте осторожны: к повествованию, как правило, не относится речь о будущем, условное наклонение. В таких случаях фрагмент представляет собой всё-таки рассуждение. 4. Не путайте повествование и описание. Описание — это изображение предмета (человека, помещения, местности и т.д.). Части речи, которые используются в описании, — существительные, прилагательные, причастия, глаголы несовершенного вида. Описание является статичной картинкой, поэтому при попытке представить себя фотографом у вас получится сделать только одну фотографию. 5. — Не путайте описание и рассуждение. Рассуждение — это мысли, чувства, позиция автора. Основные языковые средства рассуждения — вводные конструкции, оценочные слова. Метод фотоаппарата применить невозможно. Рассуждение — это как бы закадровый голос к кинофильму. Например: Главная претензия к пьесе Грибоедова "Горе от ума", высказываемая в разное время независимо друг от друга Пушкиным и Белинским, заключается в психологической несообразности конфликта. "Всё, что говорит он, очень умно..."
Какие из перечисленных утверждений являются верными? Укажите номера ответов.
1) Предложение 4 поясняет содержание предложения 3.
2) В предложениях 10, 11 представлено повествование.
3) В предложении 12 представлено рассуждение.
4) В предложении 19 содержится описание.
5) Предложения 21 и 22 противопоставлены по содержанию.
Проанализируем утверждения и выберем верные.
1) Предложение 4 поясняет содержание предложения 3.
2) В предложениях 10, 11 представлено повествование.
3) В предложении 12 представлено рассуждение. — Неверно, тут описание с элементами повествования.
4) В предложении 19 содержится описание.
5) Предложения 21 и 22 противопоставлены по содержанию. — Неверно, Противопоставления нет.
Ответ: 124.




ЗАДАНИЕ 24. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СМЫСЛОВЫЕ ТИПЫ РЕЧИ
Основных функционально-смысловых типы речи три:
Повествование — рассказ о событиях, сменяющих друг друга. Для него характерны глаголы совершенного вида (что сделал?), переход от одного действия к другому, наличие диалога.
Карло вошёл в каморку, сел на единственный стул и, повертев и так и этак полено, начал ножом вырезать из него куклу. Первым делом он вырезал на полене волосы, потом — лоб, потом — глаза… Сделал кукле подбородок, шею, плечи, туловище, руки… (по А. Толстому).
Описание — статичная картина. Характерны глаголы несовершенного вида (как на застывшем фото), прилагательные и любые другие эпитеты, переход от одной грани описываемого к другой.
На левой руке продавца сидит крошечный весёлый фокстерьерчик. Он необычайно мал и мил. Глазки его задорно блестят, миниатюрные лапочки находятся в непрерывном движении. Фокстерьер сделан из какой-то белой материи, глаза — из литого стекла (по А. Куприну).
Рассуждение — размышление о проблеме, мысли вслух. Характерно наличие вопросительных предложений, вводных слов, переход от тезиса к доказательствам.
По своему характеру он плюнул бы на это дело, замял и уехал бы, но в области уже знали, и человека надо было представить. Живым, а лучше мёртвым — за оказание сопротивления. «Это надо сделать кровь из носу, ты что, не врубаешься!..» — орал из области зам по оперативной, которому, видно, самому здорово досталось. Александру Михайловичу и так всё ясно было его место из-за беглого Кобяка падало в цене и могло быть отдано только кому-то местному. Интересно, Семихватскому с Гнидюком предлагали? А может, и обоим для конкуренции, размышлял Александр Михалыч... (В. Ремизов «Воля вольная»)
Информация ФИПИ для учащихся Задание 24 (в демоверсии прошлых лет – задание 23) требует определить верные (или ошибочные) характеристики указанных фрагментов текста с точки зрения типов речи. Придерживайтесь при работе над заданием 24 следующих установок. 1. Помните, что для успешного выполнения задания необходимо «медленное», неоднократное прочтение обозначенных в задании фрагментов текста. Для удобства работы выделите в КИМ анализируемые фрагменты текста. 2. Не стоит недооценивать трудность задания и считать, что оно проверяет исключительно знание типов речи. Во-первых, в чистом виде типы речи (повествование, описание, рассуждение) встречаются редко. Поэтому часто присутствует комбинация сразу нескольких типов речи, что отражается в формулировках, например: в предложениях представлено… (указанный тип речи является ведущим); в предложениях содержится… (указанный тип речи является лишь вкраплением). Во-вторых, задание рассчитано также на работу с логико-смысловыми отношениями между предложениями, например: — одно предложение указывает на причину (или следствие) того, о чём говорится в другом предложении (между предложениями можно вставить слова «поэтому», «так что», «потому что»); — одно предложение служит пояснением для другого предложения (рекомендуем поставить между предложениями слова а именно); — одно предложение противопоставлено по содержанию другому предложению (между предложениями можно вставить союз а) и т.д. Обратите внимание! Союз «а» в русском языке не всегда несёт функцию противопоставления. Выполнять задание 24 необходимо не на формальном основании наличия или отсутствия определённого средства связи, а на основании реальных смысловых отношений между предложениями. Например: (15) Человек способен на все крайности: увидя, что с полученными небольшими деньгами он не может вести жизнь, как прежде, он с горя может прокутить вдруг то, что ему дано на долговременное содержание. (16) А потому наставьте его, как ему изворотиться именно с той самой помощью, которую вы принесли ему, объясните ему истинное значение несчастья, чтобы он видел, что оно послано ему затем, дабы он изменил прежнее житие свое, дабы отныне он стал уже не прежний, но как бы другой человек и вещественно, и нравственно (в данном случае союз «а» не создаёт противопоставления). 3. Не путайте повествование и рассуждение. Не допускается формальный анализ, например: слово «рассказать» во фрагменте не может быть поводом считать фрагмент повествованием. Запомните: формально-грамматическое отличие повествования — это наличие глаголов. Если есть «движение во времени» — это повествование. Например: Он встал, направился к письменному столу… Существует и другой метод. Представьте, что вы актёр. Если вы можете сыграть написанное, то это повествование, а если нет — рассуждение. Может помочь метод фотоаппарата. Если у вас получается сделать много фотографий (будто снимается кинофильм), то это повествование. Будьте осторожны: к повествованию, как правило, не относится речь о будущем, условное наклонение. В таких случаях фрагмент представляет собой всё-таки рассуждение. 4. Не путайте повествование и описание. Описание — это изображение предмета (человека, помещения, местности и т.д.). Части речи, которые используются в описании, — существительные, прилагательные, причастия, глаголы несовершенного вида. Описание является статичной картинкой, поэтому при попытке представить себя фотографом у вас получится сделать только одну фотографию. 5. — Не путайте описание и рассуждение. Рассуждение — это мысли, чувства, позиция автора. Основные языковые средства рассуждения — вводные конструкции, оценочные слова. Метод фотоаппарата применить невозможно. Рассуждение — это как бы закадровый голос к кинофильму. Например: Главная претензия к пьесе Грибоедова "Горе от ума", высказываемая в разное время независимо друг от друга Пушкиным и Белинским, заключается в психологической несообразности конфликта. "Всё, что говорит он, очень умно..."






ЗАДАНИЕ 25. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СМЫСЛОВЫЕ ТИПЫ РЕЧИ
Для выполнения задания 25 нужно знать следующие определения:
— прямое/переносное значение слова
— синонимы (контекстный синоним), антонимы (контекстный антоним)
— омонимы
— фразеологизмы
— заимствованные слова
— лексика пассивного запаса (историзмы, архаизмы, неологизмы)
— ограниченная в употреблении лексика (профессионализмы, просторечная лексика, жаргонизмы, диалектизмы)
— стилистически нейтральная, книжная, разговорная лексика
Лексическое значение слова — это исторически закрепленный «смысл» слова.
Слова могут иметь прямое значение (первоначальное, исходное) значение и переносное значение (вторичное значение, возникающее на основе первого). Примеры:
— Его оставили в комнате одного. Слово «оставили» имеет прямое значение.
— Его оставили в должности. Слово «оставили» использовано в переносном значении.
Перенос по какому-либо сходству (цвет, форма, функция) называется метафорой. (Глазное яблоко — сходство по форме; он не сдал экзамен, и теперь у него хвост — сходство на основе функции).
Перенос названия с одного предмета на другой на основе смежности этих предметов называется метонимией. (Пушкин в сумке, съел тарелку). Одной из разновидностей метонимии является синекдоха. Синекдоха — перенос названия целого на его часть или наоборот. (Эй, шляпа, куда идешь? Лишний рот в семье).
Синонимы, антонимы, омонимы
Синонимы — это слова, обычно принадлежащие к одной и той же части речи, разные по звучанию и написанию, но одинаковые по значению. (Друг — товарищ, думать — размышлять).
Контекстные синонимы — слова, имеющие сходное значение только в пределах предложенного текста. За пределами контекста такие слова не являются синонимами. (Контекстные синонимы глагола говорить. Марья Кирилловна сыпала про близких, он молчал. Деду никто не верил. Даже сердитые старухи шамкали, что у чертей отродясь не было клювов (Пауст.))
Антонимы — это слова, обычно принадлежащие к одной и той же части речи, разные по звучанию и написанию, но противоположные по значению. (плохой — хороший, сесть — встать).
Контекстные антонимы — слова, находящиеся в антонимических отношениях только в условиях определенного контекста. Они могут иметь разные грамматические формы и относиться к разным частям речи. (Я глупая, а ты умен, живой, а я остолбенелая (М. Цветаева))
Омонимы — это слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению. Не всегда принадлежат одной части речи. Омонимы бывают полными и частичными. Полные омонимы — это слова одной части речи, у которых совпадают все грамматические формы. Например: ключ (которым открываем дверь) и ключ (источник воды). Частичные омонимы — это слова, у которых не все грамматически формы одинаковы.
Фразеологизмы
Фразеологизмы — это устойчивые словосочетания, обладающие неделимым смыслом и извлекаемые из нашей памяти в готовом виде. Как правило, значение фразеологизмов не лежит на поверхности. Фразеологизм — это не сумма значений слов, а одно значение для нескольких слов, объединенных в словосочетание.
В 2024-2025 учебном году ФИПИ создал список фразеологизмов. Несмотря на то что он далеко не полный, фраз в нём очень много. Предлагаем скачать его в виде файла и обращаться при необходимости. ru-2-leksika-i-frazeologija_fraz.pdf
Заимствованные слова — это слова, пришедшие в русский язык из других языков: хутор (из венгерского).
Лексика пассивного запаса — устаревшая или еще недостаточно известная.
Историзмы — устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением реалий действительности, которые они обозначали. (Пример: бурмистр, боярин и т. д.).
Архаизмы — устаревшие слова, заменённые современными синонимами (ланиты — щёки, длань — ладонь).
Неологизмы — это новые слова, появившиеся недавно в связи с возникновением новых предметов, явлений.
Ограниченная в употреблении лексика
Диалектизмы — это слова, используемые только на определенных территориях. Примеры: векша — белка (северный диалект).
Профессионализмы — слова, которые используют в устной речи в разных профессиональных средах: чайник — у программистов человек, плохо разбирающийся в компьютерах, новичок.
Жаргонная лексика — слова, которые используют в своей речи определенные социальные слои населения. Примеры: беспредел (уголовное арго), клёвый (молодежь).
Сленг — чаще понимается как «молодежный».
Арго — диалект, созданный группой с целью обособления (первоначально обозначал воровской язык).
Просторечная лексика — слова со стилистически сниженным, грубым, вульгарным оттенком. К числу этих слов относятся и матерные слова. Например, «свистнуть» — в значении «украсть», «харя, морда» — в значении «лицо» и т. д.
Стилистически нейтральная, книжная, разговорная лексика
Нейтральная лексика — используется в любой ситуации, в любом стиле (хороший, общество, рисовать).
Книжная лексика — используется преимущественно в письменных (книжных) стилях (достохвальный, ассоциация, живописать).
Разговорная лексика — используется в разговорном стиле (гробить, запаска, деляга).
Из предложений 26, 27 выпишите один фразеологизм.
Ответ: чувствуя себя ИЛИ бросила в лицо.




ЗАДАНИЕ 25. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СМЫСЛОВЫЕ ТИПЫ РЕЧИ
Для выполнения задания 25 нужно знать следующие определения:
— прямое/переносное значение слова
— синонимы (контекстный синоним), антонимы (контекстный антоним)
— омонимы
— фразеологизмы
— заимствованные слова
— лексика пассивного запаса (историзмы, архаизмы, неологизмы)
— ограниченная в употреблении лексика (профессионализмы, просторечная лексика, жаргонизмы, диалектизмы)
— стилистически нейтральная, книжная, разговорная лексика
Лексическое значение слова — это исторически закрепленный «смысл» слова.
Слова могут иметь прямое значение (первоначальное, исходное) значение и переносное значение (вторичное значение, возникающее на основе первого). Примеры:
— Его оставили в комнате одного. Слово «оставили» имеет прямое значение.
— Его оставили в должности. Слово «оставили» использовано в переносном значении.
Перенос по какому-либо сходству (цвет, форма, функция) называется метафорой. (Глазное яблоко — сходство по форме; он не сдал экзамен, и теперь у него хвост — сходство на основе функции).
Перенос названия с одного предмета на другой на основе смежности этих предметов называется метонимией. (Пушкин в сумке, съел тарелку). Одной из разновидностей метонимии является синекдоха. Синекдоха — перенос названия целого на его часть или наоборот. (Эй, шляпа, куда идешь? Лишний рот в семье).
Синонимы, антонимы, омонимы
Синонимы — это слова, обычно принадлежащие к одной и той же части речи, разные по звучанию и написанию, но одинаковые по значению. (Друг — товарищ, думать — размышлять).
Контекстные синонимы — слова, имеющие сходное значение только в пределах предложенного текста. За пределами контекста такие слова не являются синонимами. (Контекстные синонимы глагола говорить. Марья Кирилловна сыпала про близких, он молчал. Деду никто не верил. Даже сердитые старухи шамкали, что у чертей отродясь не было клювов (Пауст.))
Антонимы — это слова, обычно принадлежащие к одной и той же части речи, разные по звучанию и написанию, но противоположные по значению. (плохой — хороший, сесть — встать).
Контекстные антонимы — слова, находящиеся в антонимических отношениях только в условиях определенного контекста. Они могут иметь разные грамматические формы и относиться к разным частям речи. (Я глупая, а ты умен, живой, а я остолбенелая (М. Цветаева))
Омонимы — это слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению. Не всегда принадлежат одной части речи. Омонимы бывают полными и частичными. Полные омонимы — это слова одной части речи, у которых совпадают все грамматические формы. Например: ключ (которым открываем дверь) и ключ (источник воды). Частичные омонимы — это слова, у которых не все грамматически формы одинаковы.
Фразеологизмы
Фразеологизмы — это устойчивые словосочетания, обладающие неделимым смыслом и извлекаемые из нашей памяти в готовом виде. Как правило, значение фразеологизмов не лежит на поверхности. Фразеологизм — это не сумма значений слов, а одно значение для нескольких слов, объединенных в словосочетание.
В 2024-2025 учебном году ФИПИ создал список фразеологизмов. Несмотря на то что он далеко не полный, фраз в нём очень много. Предлагаем скачать его в виде файла и обращаться при необходимости. ru-2-leksika-i-frazeologija_fraz.pdf
Заимствованные слова — это слова, пришедшие в русский язык из других языков: хутор (из венгерского).
Лексика пассивного запаса — устаревшая или еще недостаточно известная.
Историзмы — устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением реалий действительности, которые они обозначали. (Пример: бурмистр, боярин и т. д.).
Архаизмы — устаревшие слова, заменённые современными синонимами (ланиты — щёки, длань — ладонь).
Неологизмы — это новые слова, появившиеся недавно в связи с возникновением новых предметов, явлений.
Ограниченная в употреблении лексика
Диалектизмы — это слова, используемые только на определенных территориях. Примеры: векша — белка (северный диалект).
Профессионализмы — слова, которые используют в устной речи в разных профессиональных средах: чайник — у программистов человек, плохо разбирающийся в компьютерах, новичок.
Жаргонная лексика — слова, которые используют в своей речи определенные социальные слои населения. Примеры: беспредел (уголовное арго), клёвый (молодежь).
Сленг — чаще понимается как «молодежный».
Арго — диалект, созданный группой с целью обособления (первоначально обозначал воровской язык).
Просторечная лексика — слова со стилистически сниженным, грубым, вульгарным оттенком. К числу этих слов относятся и матерные слова. Например, «свистнуть» — в значении «украсть», «харя, морда» — в значении «лицо» и т. д.
Стилистически нейтральная, книжная, разговорная лексика
Нейтральная лексика — используется в любой ситуации, в любом стиле (хороший, общество, рисовать).
Книжная лексика — используется преимущественно в письменных (книжных) стилях (достохвальный, ассоциация, живописать).
Разговорная лексика — используется в разговорном стиле (гробить, запаска, деляга).






ЗАДАНИЕ 26 ЕГЭ: ЛОГИКО-СМЫСЛОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ В ТЕКСТЕ
Элементы содержания, проверяемые этим заданием экзаменационной работы:
- Логико-смысловые отношения между предложениями в тексте.
Необходимый материал по теме:
- Справочник Обзор средств связи
- Справочник Союз как часть речи
- Справочник Местоимение как часть речи
- Справочник Предлог как часть речи
- Справочник Частица как часть речи
- Список слов к заданиям 1 и 26, опубликованный на ФИПИ ru-3-grammatika-morfologija_2.pdf
- Таблица со списком всех проверяемых частей речи доступна также по ссылке на google.com https://docs.google.com/document/d/1M1nwDdrHFNOdNp8RhGflHKnJV7FkpTMZX6Tcb9oVyqA/edit?usp=sharing
Условие (задание банка ФИПИ):
Среди предложений 11-18 найдите такое (ие) , которое (ые) связано(ы) с предыдущим при помощи указательного местоимения, наречия и однокоренных слов. Напишите номер(а) предложения(ий).
В зависимости от условия в ответ записываются номер или номера предложения(ий) без пробелов и знаков препинания, например, 1218. Порядок записи номеров не имеет значения.
Комментарий:
Для выполнений задания учащиеся должны уметь:
- определять самостоятельные и служебные части речи и их формы по значению и основным грамматическим признакам;
- распознавать местоимения, наречия разных лексико-грамматических разрядов и их морфологические признаки; различать слова категории состояния и наречия;
- распознавать предлоги, частицы и союзы разных разрядов;
- определять роль частей речи в тексте с точки зрения их использования как средств связи слов, частей предложения, предложений в структуре текста, абзацев.
В 2024 году к этому заданию ФИПИ опубликовал следующую информацию: При выполнении задания необходимо учесть основные подходы к его разработке: Помните, что предыдущее — это НА ОДНО ВЫШЕ. Таким образом, если указан промежуток 11-18, то искомое предложение находится в пределах, обозначенных в задании, и верным НЕ может быть ответ 11, даже если это предложение связано с 10-м теми средствами, которые указаны в задании Среди предложений 38–43 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим при помощи синонимов и лексического повтора. Напишите номер(а) этого(-их) предложения(-ий) на основе следующего текста (38) Зачем нужен страх с биологической точки зрения, понятно — срабатывает инстинкт самосохранения. (39) Но страх необходим и для развития личности. (40) Страх нужен затем, чтобы у тебя было, что побеждать. (41) Смелость — это не бесстрашие, а умение побеждать амигдалу. ( 42)Трусость — наоборот. (43) Когда амигдала побеждает тебя. правильным ответом является только предложение 40, поскольку в предложении 39, кроме синонимов и лексического повтора, присутствует ещё и союз как средство связи. Синонимы: «нужен» «необходим», повтор слово «страх» Например: пилить — пилящий; расколоть — расколотый; спиливший — спиленный; распилить — распилив. И к законам этим надо прислушиваться, к ним можно приспособиться, в их живой поток надо войти, повинуясь им, но не требуя от них повиновения... А когда он настанет, этот радостный миг жизни, надо его беречь, ограждать, любить; всё забыть и жить им одним, как замкнутым, кратковременным, но прелестным мирозданьицем... Повтор «им» в данном контексте является формальным повтором одинаково звучащих слов. В одном предложении «им» выступает как падежная форма личного местоимения «они», а в другом — как падежная форма личного местоимения «он». То же самое касается слов «ним» и «им». Это не формы одного и того же слова, так как слова в контексте разные, следовательно, они не играют роли средств связи предложений в тексте. Например, во фрагменте, (5) В самом деле, где же эта шкатулка и лежащие в ней тысячи? (6) Её, представьте себе, не было! (7) Да, да, её-то одной только и не было ни в комнатах между внесёнными вещами, ни в повозке – словом, нигде… правильным ответом будет только предложение 6. В предложении 7 слово «её» выступает в качестве лексического повтора. Приведём ещё один пример: (1) Вот и всё объяснение. (2) Для меня лично оно основательно. (3) В меру возможностей следую ему, понимая свою малую силу. Правильный ответ — только предложение 2. А предложение 3 связано с предыдущим при помощи такого средства, как форма одного и того же слова. (11) Юрий Викторович Подлипчук школьных учебников не признавал. (12) Учились мы по конспектам его вдохновенных лекций, которые торопливо записывали неумелой рукой (всё-таки не студенты, девятый класс). (13) Ещё считалось важным знать тексты, то есть собственно литературу (при этом Достоевский, например, требовался почти весь, вплоть до «Братьев Карамазовых»). (14) Сейчас уже не вспомнить всего, что он говорил и как объяснял, какие имена попутно всплывали. (15) Его эрудиция и начитанность были феноменальны правильным ответом будут предложения 12 и 15.
Показать комментарий РЕШУ
Показать комментарий РЕШУ
Показать комментарий РЕШУ
в 12-м притяжательное местоимение «его» (лекций) (чьи? Юрия Петровича из 12-го); в 15-м снова чья начитанность? «его» (заменяет местоимение он в 14 предложении). Если трудно понять разницу между притяжательным и личным местоимениями, почитайте Местоимение как часть речи
Обратите внимание! Контекстные синонимы и антонимы — это, как правило, слова одной и той же части речи, но не всегда в одной и той же форме. Исключения могут составлять местоимения, перифразы, фразеологизмы, соотносимые со словами определённой части речи. Обратите внимание! Контекстными синонимами могут быть и имена собственные. Например, «Вася» и «Коржик» (кличка Васи).
Среди предложений 6–9 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим при помощи союза, лексического повтора и форм слова. Запишите номер(-а) этого(-их) предложения(-ий).
Предложение 9 связано с 8-м при помощи указанных средств.
(8)И её внутреннее чувство говорило, что она идёт на большое и важное дело, ибо говорить толпе просто и хорошо о душе́, и о сердце, и обо всём, чем живут люди, — это крупное и важное, это мучительное и честное дело для того, кто верит в хорошее и доброе.
(9)А она верила, потому что она была молода.
Союз «А» в пр. 9.
«Она» — лексический повтор в 8-м и 9-м.
«Её» в 8-м и «она» в 9-м — форма слова.
Ответ: 9.




ЗАДАНИЕ 26 ЕГЭ: ЛОГИКО-СМЫСЛОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ В ТЕКСТЕ
Элементы содержания, проверяемые этим заданием экзаменационной работы:
- Логико-смысловые отношения между предложениями в тексте.
Необходимый материал по теме:
- Справочник Обзор средств связи
- Справочник Союз как часть речи
- Справочник Местоимение как часть речи
- Справочник Предлог как часть речи
- Справочник Частица как часть речи
- Список слов к заданиям 1 и 26, опубликованный на ФИПИ ru-3-grammatika-morfologija_2.pdf
- Таблица со списком всех проверяемых частей речи доступна также по ссылке на google.com https://docs.google.com/document/d/1M1nwDdrHFNOdNp8RhGflHKnJV7FkpTMZX6Tcb9oVyqA/edit?usp=sharing
Условие (задание банка ФИПИ):
Среди предложений 11-18 найдите такое (ие) , которое (ые) связано(ы) с предыдущим при помощи указательного местоимения, наречия и однокоренных слов. Напишите номер(а) предложения(ий).
В зависимости от условия в ответ записываются номер или номера предложения(ий) без пробелов и знаков препинания, например, 1218. Порядок записи номеров не имеет значения.
Комментарий:
Для выполнений задания учащиеся должны уметь:
- определять самостоятельные и служебные части речи и их формы по значению и основным грамматическим признакам;
- распознавать местоимения, наречия разных лексико-грамматических разрядов и их морфологические признаки; различать слова категории состояния и наречия;
- распознавать предлоги, частицы и союзы разных разрядов;
- определять роль частей речи в тексте с точки зрения их использования как средств связи слов, частей предложения, предложений в структуре текста, абзацев.
В 2024 году к этому заданию ФИПИ опубликовал следующую информацию: При выполнении задания необходимо учесть основные подходы к его разработке: Помните, что предыдущее — это НА ОДНО ВЫШЕ. Таким образом, если указан промежуток 11-18, то искомое предложение находится в пределах, обозначенных в задании, и верным НЕ может быть ответ 11, даже если это предложение связано с 10-м теми средствами, которые указаны в задании Среди предложений 38–43 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим при помощи синонимов и лексического повтора. Напишите номер(а) этого(-их) предложения(-ий) на основе следующего текста (38) Зачем нужен страх с биологической точки зрения, понятно — срабатывает инстинкт самосохранения. (39) Но страх необходим и для развития личности. (40) Страх нужен затем, чтобы у тебя было, что побеждать. (41) Смелость — это не бесстрашие, а умение побеждать амигдалу. ( 42)Трусость — наоборот. (43) Когда амигдала побеждает тебя. правильным ответом является только предложение 40, поскольку в предложении 39, кроме синонимов и лексического повтора, присутствует ещё и союз как средство связи. Синонимы: «нужен» «необходим», повтор слово «страх» Например: пилить — пилящий; расколоть — расколотый; спиливший — спиленный; распилить — распилив. И к законам этим надо прислушиваться, к ним можно приспособиться, в их живой поток надо войти, повинуясь им, но не требуя от них повиновения... А когда он настанет, этот радостный миг жизни, надо его беречь, ограждать, любить; всё забыть и жить им одним, как замкнутым, кратковременным, но прелестным мирозданьицем... Повтор «им» в данном контексте является формальным повтором одинаково звучащих слов. В одном предложении «им» выступает как падежная форма личного местоимения «они», а в другом — как падежная форма личного местоимения «он». То же самое касается слов «ним» и «им». Это не формы одного и того же слова, так как слова в контексте разные, следовательно, они не играют роли средств связи предложений в тексте. Например, во фрагменте, (5) В самом деле, где же эта шкатулка и лежащие в ней тысячи? (6) Её, представьте себе, не было! (7) Да, да, её-то одной только и не было ни в комнатах между внесёнными вещами, ни в повозке – словом, нигде… правильным ответом будет только предложение 6. В предложении 7 слово «её» выступает в качестве лексического повтора. Приведём ещё один пример: (1) Вот и всё объяснение. (2) Для меня лично оно основательно. (3) В меру возможностей следую ему, понимая свою малую силу. Правильный ответ — только предложение 2. А предложение 3 связано с предыдущим при помощи такого средства, как форма одного и того же слова. (11) Юрий Викторович Подлипчук школьных учебников не признавал. (12) Учились мы по конспектам его вдохновенных лекций, которые торопливо записывали неумелой рукой (всё-таки не студенты, девятый класс). (13) Ещё считалось важным знать тексты, то есть собственно литературу (при этом Достоевский, например, требовался почти весь, вплоть до «Братьев Карамазовых»). (14) Сейчас уже не вспомнить всего, что он говорил и как объяснял, какие имена попутно всплывали. (15) Его эрудиция и начитанность были феноменальны правильным ответом будут предложения 12 и 15.
Показать комментарий РЕШУ
Показать комментарий РЕШУ
Показать комментарий РЕШУ
в 12-м притяжательное местоимение «его» (лекций) (чьи? Юрия Петровича из 12-го); в 15-м снова чья начитанность? «его» (заменяет местоимение он в 14 предложении). Если трудно понять разницу между притяжательным и личным местоимениями, почитайте Местоимение как часть речи
Обратите внимание! Контекстные синонимы и антонимы — это, как правило, слова одной и той же части речи, но не всегда в одной и той же форме. Исключения могут составлять местоимения, перифразы, фразеологизмы, соотносимые со словами определённой части речи. Обратите внимание! Контекстными синонимами могут быть и имена собственные. Например, «Вася» и «Коржик» (кличка Васи).
Напишите сочинение-рассуждение по проблеме исходного текста «Почему "служение толпе" не приносит актёру счастья?».
Сформулируйте позицию автора (рассказчика) по указанной проблеме.
Прокомментируйте, как в тексте раскрывается эта позиция. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, важные для понимания позиции автора (рассказчика), и поясните их. Укажите и поясните смысловую связь между приведёнными примерами-иллюстрациями.
Сформулируйте и обоснуйте своё отношение к позиции автора (рассказчика) по проблеме исходного текста. Включите в обоснование пример-аргумент, опираясь на читательский, историко-культурный или жизненный опыт. (Не учитываются примеры-аргументы, источниками которых являются комикс, аниме, манга, фанфик, графический роман, компьютерная игра и другие подобные виды представления информации.)
Объём сочинения — не менее 150 слов.
Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой полностью переписанный или пересказанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, такая работа оценивается 0 баллов.
Сочинение пишите аккуратно и разборчиво, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
Авторская позиция по проблеме:
Актёр ждёт от толпы духовного совершенствования, но толпа эгоистична и требует, чтобы актёр угождал её вкусам, соответствовал её ожиданиям.
| № | Критерии оценивания ответа на задание 27 | Баллы |
|---|---|---|
| I | Содержание сочинения | |
| К1 | Отражение позиции автора (рассказчика) по указанной проблеме исходного текста | |
Позиция автора (рассказчика) по указанной проблеме исходного текста сформулирована верно | 1 | |
Позиция автора (рассказчика) по указанной проблеме | 0 | |
| К2 | Комментарий к позиции автора (рассказчика) по указанной проблеме исходного текста | |
Позиция автора (рассказчика) по указанной проблеме исходного текста прокомментирована с опорой на исходный текст. | 3 | |
Позиция автора (рассказчика) по указанной проблеме исходного текста прокомментирована с опорой на исходный текст. | 2 | |
Позиция автора (рассказчика) по указанной проблеме исходного текста прокомментирована с опорой на исходный текст. | 1 | |
Приведён 1 пример-иллюстрация из прочитанного текста, | 0 | |
| К3 | Собственное отношение к позиции автора (рассказчика) по указанной проблеме исходного текста | |
Собственное отношение к позиции автора (рассказчика) | 2 | |
Собственное отношение к позиции автора (рассказчика) | 1 | |
| Собственное отношение к позиции автора (рассказчика) по указанной проблеме исходного текста заявлено лишь формально (например, «Я согласен / не согласен с автором»). ИЛИ Собственное отношение к позиции автора (рассказчика) по указанной проблеме исходного текста не сформулировано и не обосновано. Пример-аргумент не приведён. ИЛИ Формулировка и (или) обоснование собственного отношения к позиции автора (рассказчика) не соответствуют указанной проблеме исходного текста. Указания к оцениванию 1. Источником для примера-аргумента служит читательский, историко-культурный или жизненный опыт. 2. Не принимаются в качестве содержательной основы для примера-аргумента комикс, аниме, манга, фанфик, графический роман, компьютерная игра | 0 | |
| II | Речевое оформление сочинения | |
| К4 | Фактическая точность речи | |
| Фактические ошибки отсутствуют | 1 | |
| Допущена одна фактическая ошибка или более | 0 | |
| К5 | Логичность речи | |
Логические ошибки отсутствуют | 2 | |
Допущена одна логическая ошибка | 1 | |
Допущено две логические ошибки или более | 0 | |
| К6 | Соблюдение этических норм | |
Этические ошибки отсутствуют | 1 | |
| В работе приводятся примеры экстремистских и/или иных запрещённых к производству и распространению среди несовершеннолетних материалов / социально неприемлемого поведения людей / имеются высказывания, нарушающие законодательство Российской Федерации (пропаганда фашизма, антигосударственных идей, нетрадиционных ценностей, употребление нецензурной брани, иностранных слов, имеющих общеупотребительные аналоги в русском языке и не содержащихся в нормативных словарях, и т.д.) | 0 | |
| III | Грамотность сочинения | |
| К7 | Соблюдение орфографических норм | |
Орфографических ошибок нет | 3 | |
| Допущены одна-две ошибки | 2 | |
| Допущены три-четыре ошибки | 1 | |
| Допущено пять или более ошибок | 0 | |
| К8 | Соблюдение пунктуационных норм | |
| Пунктуационных ошибок нет | 3 | |
| Допущены одна-две ошибки | 2 | |
| Допущены три-четыре ошибки | 1 | |
| Допущено пять или более ошибок | 0 | |
| К9 | Соблюдение грамматических норм | |
| Грамматических ошибок нет | 3 | |
| Допущены одна-две ошибки | 2 | |
| Допущено три-четыре ошибки | 1 | |
| Допущено пять ошибок или более | 0 | |
| К10 | Соблюдение речевых норм | |
| Речевых ошибок нет | 3 | |
| Допущены одна-две ошибки | 2 | |
| Допущено три-четыре | 1 | |
| Допущено пять или более ошибок | 0 | |
| Максимальное количество баллов за выполнение задания 27 (К1–К10) | 22 | |
При оценке грамотности (К7–К10) следует учитывать объём сочинения*.
Указанные в таблице нормы оценивания разработаны для сочинения объёмом 150 и более слов**.
Если в сочинении 69 и менее слов, то такая работа не засчитывается и оценивается 0 баллов, задание считается невыполненным.
При оценке сочинения объёмом от 70 до 149 слов количество допустимых ошибок четырёх видов (К7–К10) уменьшается.
Два балла по этим критериям ставится в следующих случаях:
К7 — орфографических ошибок нет;
К8 — пунктуационных ошибок нет;
К9 — грамматических ошибок нет;
К10 — речевых ошибок нет.
Один балл по этим критериям ставится в следующих случаях:
К7 — допущено не более двух ошибок;
К8 — допущено не более двух ошибок;
К9 — допущено не более двух ошибок;
К10 — допущено не более двух ошибок.
Высший балл по критериям К7–К10 за работу объёмом от 70 до 149 слов не ставится.
Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа по всем аспектам проверки (К1−К10) оценивается 0 баллов. Если в работе, представляющей собой переписанный или пересказанный исходный текст, содержатся фрагменты текста экзаменуемого, то при проверке учитывается только то количество слов, которое принадлежит экзаменуемому.
Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается.
___________________
* При подсчёте слов учитываются как самостоятельные, так и служебные части речи. Подсчитывается любая последовательность слов, написанных без пробела (например, «всё-таки» — одно слово, «всё же» — два слова). Инициалы с фамилией считаются одним словом (например, «М. Ю. Лермонтов» — одно слово). Любые другие символы, в частности цифры, при подсчёте не учитываются (например, «5 лет» — одно слово, «пять лет» — два слова).
** Если сочинение содержит частично или полностью переписанный экзаменуемым текст рецензии задания 26 и/или информации об авторе текста, то объём такой работы определяется без учёта текста рецензии и/или информации об авторе текста.
Наверх