Задания
Версия для печати и копирования в MS Word
Тип 25 № 8275
i

(1)Она уди­ви­лась, что я при­е­хал в Моск­ву в не­уроч­ное время, в самый раз­гар лета. (2)Я ска­зал ей, что убе­жал из де­рев­ни из-за от­лич­ной по­го­ды.

— (3)Как же так?  — уди­ви­лась она.  — (4)Обык­но­вен­но убе­га­ют от дождя, не­на­стья.

 

(5)Мне хо­те­лось рас­ска­зать ей по по­ряд­ку о реке, полях и лугах... (6)Но ни­ка­ко­го по­ряд­ка в моей рас­тре­во­жен­ной лю­бо­вью душе не было. (7)Ва­ле­рия слу­ша­ла меня меч­та­тель­но и не­ожи­дан­но пред­ло­жи­ла:

— А по­че­му бы мне не по­ехать и не по­смот­реть на все эти пре­ле­сти при­ро­ды?

 

(8)Я не мог опом­нить­ся от столь стре­ми­тель­но­го пре­тво­ре­ния сказ­ки в жизнь.

(9)Ва­ле­рия едет в наши места! (10)Я не успел ещё опом­нить­ся от на­хлы­нув­ше­го сча­стья, а уж даль­ний рей­со­вый ав­то­бус уво­зил нас всё даль­ше от Моск­вы.

— (11)Ты зна­ешь,  — го­во­ри­ла она, уса­жи­ва­ясь по­удоб­нее в ав­то­бус­ное крес­ло,  — я ведь плов­чи­ха. (12)Я очень люблю пла­вать. (13)Я уплы­ваю в море на три- че­ты­ре часа. (14)А вашу реку за какое время можно пе­ре­плыть? (15)3а пол­ча­са или за сорок минут?..

— (16)Ви­дишь ли, Ва­ле­рия, ты, на­вер­ное, не­пра­виль­но пред­став­ля­ешь. (17)У нас в де­рев­не ма­лень­кая река, а не такая, чтобы плыть пол­ча­са по­пе­рек или хотя бы туда и об­рат­но.

 

(18)Я те­перь с ужа­сом думал, как я впер­вые под­ве­ду Ва­ле­рию к нашей речке. (19)От бе­ре­га до бе­ре­га мет­ров де­сять... (20)Я по­чув­ство­вал, что на меня на­дви­га­ет­ся ка­та­стро­фа. (21)Но кув­шин­ки-то долж­ны всё равно по­нра­вить­ся. (22)На реке встре­ча­ют­ся боль­шие за­рос­ли кув­ши­нок, жёлтые хо­ро­во­ды в де­сять-два­дцать мет­ров в длину и ши­ри­ну.

 

(23)0 кув­шин­ках я упо­мя­нул вскользь, до­жи­да­ясь вос­тор­жен­но­го от­но­ше­ния к ним Ва­ле­рии. (24)Она ожи­ви­лась и на­ча­ла вспо­ми­нать, но толь­ко не о жёлтых кув­шин­ках, а о белых ли­ли­ях.

— (25)Ты зна­ешь, од­на­ж­ды я пла­ва­ла на лодке по ста­ро­му руслу какой-то реки. (26)3аплы­ли в такое место, что плыть даль­ше было нель­зя, кроме как по ковру из белых ду­ши­стых лилий. (27)И эта сказ­ка дли­лась пол­ча­са, может быть, час...

(28)Так по­мерк­ли, по­гас­ли, слов­но тре­пет­ные огонь­ки, мои кув­ши­но­чьи хо­ро­во­ды. (29)Из че­ло­ве­ка счаст­ли­во­го тем, что Ва­ле­рия едет в нашу де­рев­ню, я вдруг пре­вра­тил­ся в че­ло­ве­ка не­счаст­но­го по той же самой при­чи­не.

 

(30)В рас­стро­ен­ных чув­ствах я помог Ва­ле­рии опре­де­лить­ся на квар­ти­ру ста­руш­ки тёти Дарьи, а сам ско­рей пошёл домой. (31)Мне хо­те­лось остать­ся од­но­му. (32)Рас­ста­ва­ясь, я ска­зал, что мне не­здо­ро­вит­ся. (33)Встре­тим­ся зав­тра. (34)Ва­ле­рия по­смот­ре­ла на меня и ни­че­го не ска­за­ла: зав­тра так зав­тра. 

 

(35)Целый день я про­си­дел дома, а ве­че­ром не вы­дер­жал, побрёл на свою лю­би­мую кручу. (36)Вдруг мне по­ка­за­лось, что кто-то идёт. (37)Я мгно­вен­но вско­чил и уви­дел Ва­ле­рию.

 

— (38)Ну вот, я знала, что ты имен­но здесь. (39)Как здо­ро­вье? (40)А я про­ве­ла чу­дес­ный день. (41)Рано утром я хо­ди­ла ку­пать­ся. (42)3наешь, там, где по­во­ра­чи­ва­ет река, а на горе сос­но­вый ле­со­чек. (43)Ни одно мор­ское ку­па­ние не при­но­си­ло мне столь­ко све­же­сти. (44)Потом хо­ди­ла за речку в луга, на­со­би­ра­ла огром­ный букет по­ле­вых цве­тов. (45)Я ви­де­ла, как цве­тут дикие маки в Сред­ней Азии. (46)Но та­ко­го раз­но­об­ра­зия цве­тов, таких неж­ней­ших от­тен­ков я себе ни­ко­гда не пред­став­ля­ла.

 

(47)Она усе­лась рядом со мной. (48)По­сте­пен­но меня стал вол­но­вать какой-то как будто зна­ко­мый, не­силь­ный, но све­жий запах. (49)Я за­ме­тил: в её тяжёлых во­ло­сах спря­тал­ся зо­ло­той цве­ток кув­шин­ки. (50)После дол­гой ти­ши­ны Ва­ле­рия за­го­во­ри­ла.

 

— (51)Чудак. (52)Чего ис­пу­гал­ся? (53)Может ли не оча­ро­вать такая вот ночь, такая ти­ши­на среди трав и звёзд? (54)А если не оча­ру­ет, зна­чит, ви­но­ват уж сам че­ло­век. (55)Чудак. (56)Усо­мнил­ся в мо­гу­ще­стве при­ро­ды. (57)Нужен ли бес­край­ний океан и тонны цве­тов? (58)Нет, когда цве­тов тонны, то это уже не цветы, а силос. (59)А если один цве­ток? (60)А если одна-един­ствен­ная тра­вин­ка? (61)Так что же, она уже не пре­крас­на? (62)Как ви­дишь, нам из целой реки, в сущ­но­сти и це­ло­го мира, по­на­до­би­лась одна-един­ствен­ная кув­шин­ка.

 

(По В. Со­ло­ухи­ну*) |

* Вла­ди­мир Алек­се­вич Со­ло­ухин (1924—1997 гг.)  — рус­ский со­вет­ский пи­са­тель и поэт, об­ще­ствен­ный де­я­тель.

Из пред­ло­же­ний 11—17 вы­пи­ши­те ОДНУ пару ан­то­ни­мов (ан­то­ни­ми­че­скую пару).

Спрятать пояснение

По­яс­не­ние (см. также Правило ниже).

Ан­то­ни­мы  — слова с про­ти­во­по­лож­ным зна­че­ни­ем.

В пред­ло­же­ни­ях 11  — 17 ан­то­ни­ма­ми яв­ля­ют­ся слова: туда  — об­рат­но.

Ответ:ту­даоб­рат­но.

Актуальность: Те­ку­щий учеб­ный год
Сложность: обыч­ная
Правило: 25 ЕГЭ. Лек­си­че­ское зна­че­ние слова. Си­но­ни­мы. Ан­то­ни­мы. Фра­зео­ло­гиз­мы. Груп­пы слов по упо­треб­ле­нию

ЗА­ДА­НИЕ 25. ФУНК­ЦИ­О­НАЛЬ­НО-СМЫС­ЛО­ВЫЕ ТИПЫ РЕЧИ

 

Для вы­пол­не­ния за­да­ния 25 нужно знать сле­ду­ю­щие опре­де­ле­ния:

— пря­мое/пе­ре­нос­ное зна­че­ние слова

— си­но­ни­мы (кон­текст­ный си­но­ним), ан­то­ни­мы (кон­текст­ный ан­то­ним)

— омо­ни­мы

— фра­зео­ло­гиз­мы

— за­им­ство­ван­ные слова

— лек­си­ка пас­сив­но­го за­па­са (ис­то­риз­мы, ар­ха­из­мы, нео­ло­гиз­мы)

— огра­ни­чен­ная в упо­треб­ле­нии лек­си­ка (про­фес­си­о­на­лиз­мы, про­сто­реч­ная лек­си­ка, жар­го­низ­мы, диа­лек­тиз­мы)

— сти­ли­сти­че­ски ней­траль­ная, книж­ная, раз­го­вор­ная лек­си­ка

 

Лек­си­че­ское зна­че­ние слова — это ис­то­ри­че­ски за­креп­лен­ный «смысл» слова.

Слова могут иметь пря­мое зна­че­ние (пер­во­на­чаль­ное, ис­ход­ное) зна­че­ние и пе­ре­нос­ное зна­че­ние (вто­рич­ное зна­че­ние, воз­ни­ка­ю­щее на ос­но­ве пер­во­го). При­ме­ры:

Его оста­ви­ли в ком­на­те од­но­го. Слово «оста­ви­ли» имеет пря­мое зна­че­ние.

Его оста­ви­ли в долж­но­сти. Слово «оста­ви­ли» ис­поль­зо­ва­но в пе­ре­нос­ном зна­че­нии.

 

Пе­ре­нос по ка­ко­му-либо сход­ству (цвет, форма, функ­ция) на­зы­ва­ет­ся ме­та­фо­рой. (Глаз­ное яб­ло­ко — сход­ство по форме; он не сдал эк­за­мен, и те­перь у него хвост — сход­ство на ос­но­ве функ­ции).

Пе­ре­нос на­зва­ния с од­но­го пред­ме­та на дру­гой на ос­но­ве смеж­но­сти этих пред­ме­тов на­зы­ва­ет­ся ме­то­ни­ми­ей. (Пуш­кин в сумке, съел та­рел­ку). Одной из раз­но­вид­но­стей ме­то­ни­мии яв­ля­ет­ся си­нек­до­ха. Си­нек­до­ха — пе­ре­нос на­зва­ния це­ло­го на его часть или на­о­бо­рот. (Эй, шляпа, куда идешь? Лиш­ний рот в семье).

 

Си­но­ни­мы, ан­то­ни­мы, омо­ни­мы

Си­но­ни­мы — это слова, обыч­но при­над­ле­жа­щие к одной и той же части речи, раз­ные по зву­ча­нию и на­пи­са­нию, но оди­на­ко­вые по зна­че­нию. (Друг — то­ва­рищ, ду­мать — раз­мыш­лять).

 

Кон­текст­ные си­но­ни­мы — слова, име­ю­щие сход­ное зна­че­ние толь­ко в пре­де­лах пред­ло­жен­но­го тек­ста. За пре­де­ла­ми кон­тек­ста такие слова не яв­ля­ют­ся си­но­ни­ма­ми. (Кон­текст­ные си­но­ни­мы гла­го­ла го­во­рить. Марья Ки­рил­лов­на сы­па­ла про близ­ких, он мол­чал. Деду никто не верил. Даже сер­ди­тые ста­ру­хи шам­ка­ли, что у чер­тей от­ро­дясь не было клю­вов (Пауст.))

 

Ан­то­ни­мы — это слова, обыч­но при­над­ле­жа­щие к одной и той же части речи, раз­ные по зву­ча­нию и на­пи­са­нию, но про­ти­во­по­лож­ные по зна­че­нию. (пло­хой — хо­ро­ший, сесть — встать).

 

Кон­текст­ные ан­то­ни­мы — слова, на­хо­дя­щи­е­ся в ан­то­ни­ми­че­ских от­но­ше­ни­ях толь­ко в усло­ви­ях опре­де­лен­но­го кон­тек­ста. Они могут иметь раз­ные грам­ма­ти­че­ские формы и от­но­сить­ся к раз­ным ча­стям речи. (Я глу­пая, а ты умен, живой, а я остол­бе­не­лая (М. Цве­та­е­ва))

 

Омо­ни­мы — это слова, оди­на­ко­вые по зву­ча­нию и на­пи­са­нию, но раз­ные по зна­че­нию. Не все­гда при­над­ле­жат одной части речи. Омо­ни­мы бы­ва­ют пол­ны­ми и ча­стич­ны­ми. Пол­ные омо­ни­мы — это слова одной части речи, у ко­то­рых сов­па­да­ют все грам­ма­ти­че­ские формы. На­при­мер: ключ (ко­то­рым от­кры­ва­ем дверь) и ключ (ис­точ­ник воды). Ча­стич­ные омо­ни­мы — это слова, у ко­то­рых не все грам­ма­ти­че­ски формы оди­на­ко­вы.

 

Фра­зео­ло­гиз­мы

Фра­зео­ло­гиз­мы — это устой­чи­вые сло­во­со­че­та­ния, об­ла­да­ю­щие не­де­ли­мым смыс­лом и из­вле­ка­е­мые из нашей па­мя­ти в го­то­вом виде. Как пра­ви­ло, зна­че­ние фра­зео­ло­гиз­мов не лежит на по­верх­но­сти. Фра­зео­ло­гизм — это не сумма зна­че­ний слов, а одно зна­че­ние для не­сколь­ких слов, объ­еди­нен­ных в сло­во­со­че­та­ние.

 

В 2024-2025 учеб­ном году ФИПИ со­здал спи­сок фра­зео­ло­гиз­мов. Не­смот­ря на то что он да­ле­ко не пол­ный, фраз в нём очень много. Пред­ла­га­ем ска­чать его в виде файла и об­ра­щать­ся при не­об­хо­ди­мо­сти. ru-2-leksika-i-frazeologija_fraz.pdf

 

За­им­ство­ван­ные слова — это слова, при­шед­шие в рус­ский язык из дру­гих язы­ков: хутор (из вен­гер­ско­го).

 

Лек­си­ка пас­сив­но­го за­па­са — уста­рев­шая или еще не­до­ста­точ­но из­вест­ная.

 

Ис­то­риз­мы — уста­рев­шие слова, вы­шед­шие из упо­треб­ле­ния в связи с ис­чез­но­ве­ни­ем ре­а­лий дей­стви­тель­но­сти, ко­то­рые они обо­зна­ча­ли. (При­мер: бур­мистр, бо­ярин и т. д.).

 

Ар­ха­из­мы — уста­рев­шие слова, заменённые со­вре­мен­ны­ми си­но­ни­ма­ми (ла­ни­ты — щёки, длань — ла­донь).

 

Нео­ло­гиз­мы — это новые слова, по­явив­ши­е­ся не­дав­но в связи с воз­ник­но­ве­ни­ем новых пред­ме­тов, яв­ле­ний.

 

Огра­ни­чен­ная в упо­треб­ле­нии лек­си­ка

 

Диа­лек­тиз­мы — это слова, ис­поль­зу­е­мые толь­ко на опре­де­лен­ных тер­ри­то­ри­ях. При­ме­ры: векша — белка (се­вер­ный диа­лект).

 

Про­фес­си­о­на­лиз­мы — слова, ко­то­рые ис­поль­зу­ют в уст­ной речи в раз­ных про­фес­си­о­наль­ных сре­дах: чай­ник — у про­грам­ми­стов че­ло­век, плохо раз­би­ра­ю­щий­ся в ком­пью­те­рах, но­ви­чок.

 

Жар­гон­ная лек­си­ка — слова, ко­то­рые ис­поль­зу­ют в своей речи опре­де­лен­ные со­ци­аль­ные слои на­се­ле­ния. При­ме­ры: бес­пре­дел (уго­лов­ное арго), клёвый (мо­ло­дежь).

 

Сленг — чаще по­ни­ма­ет­ся как «мо­ло­деж­ный».

 

Арго — диа­лект, со­здан­ный груп­пой с целью обособ­ле­ния (пер­во­на­чаль­но обо­зна­чал во­ров­ской язык).

 

Про­сто­реч­ная лек­си­ка — слова со сти­ли­сти­че­ски сни­жен­ным, гру­бым, вуль­гар­ным от­тен­ком. К числу этих слов от­но­сят­ся и ма­тер­ные слова. На­при­мер, «свист­нуть» — в зна­че­нии «украсть», «харя, морда» — в зна­че­нии «лицо» и т. д.

 

Сти­ли­сти­че­ски ней­траль­ная, книж­ная, раз­го­вор­ная лек­си­ка

 

Ней­траль­ная лек­си­ка — ис­поль­зу­ет­ся в любой си­ту­а­ции, в любом стиле (хо­ро­ший, об­ще­ство, ри­со­вать).

 

Книж­ная лек­си­ка — ис­поль­зу­ет­ся пре­иму­ще­ствен­но в пись­мен­ных (книж­ных) сти­лях (до­сто­хваль­ный, ас­со­ци­а­ция, жи­во­пи­сать).

 

Раз­го­вор­ная лек­си­ка — ис­поль­зу­ет­ся в раз­го­вор­ном стиле (гро­бить, за­пас­ка, де­ля­га).

Раздел кодификатора ФИ⁠ПИ: Лек­си­че­ское зна­че­ние слова
1
Тип 23 № 8273
i

Какие из вы­ска­зы­ва­ний со­от­вет­ству­ют со­дер­жа­нию тек­ста? Ука­жи­те но­ме­ра от­ве­тов.

Цифры ука­жи­те в по­ряд­ке воз­рас­та­ния.

 

1)  По тому, как рас­кры­ва­ют­ся кув­шин­ки, можно опре­де­лять, какая будет по­го­да.

2)  Ва­ле­рия  — зна­ко­мая героя-рас­сказ­чи­ка  — лю­би­ла пла­вать в море, пла­ва­ла по руслу ста­рой реки на лодке.

3)  Чув­ства рас­сказ­чи­ка оста­лись для Ва­ле­рии не­по­нят­ны­ми.

4)  Рас­сказ­чик со­мне­вал­ся в том, что его лю­би­мые места по­нра­вят­ся Ва­ле­рии, так как при­ро­да в его де­рев­не не от­ли­ча­лась эк­зо­ти­че­ской кра­со­той.

5)  Ва­ле­рия тонко чув­ство­ва­ла кра­со­ту окру­жа­ю­щей при­ро­ды, пре­лесть не­брос­ких цве­тов, сос­но­во­го леса, про­зрач­ной уют­ной реки.


2
Тип 24 № 8274
i

Какие из пе­ре­чис­лен­ных утвер­жде­ний яв­ля­ют­ся вер­ны­ми? Ука­жи­те но­ме­ра от­ве­тов.

Цифры ука­жи­те в по­ряд­ке воз­рас­та­ния.

 

1)  В пред­ло­же­ни­ях 3—4 пред­став­ле­но рас­суж­де­ние.

2)  Пред­ло­же­ние 9 со­дер­жит при­чи­ну того, о чём го­во­рит­ся в пред­ло­же­нии 8.

3)  Пред­ло­же­ния 18, 20 со­дер­жат опи­са­ние со­сто­я­ния че­ло­ве­ка.

4)  В пред­ло­же­ни­ях 25—26 со­дер­жит­ся рас­суж­де­ние.

5)  В пред­ло­же­ни­ях 45—46 пред­став­ле­но по­вест­во­ва­ние.

Источник: ЕГЭ  — 2016. До­сроч­ная волна

3
Тип 26 № 8276
i

Среди пред­ло­же­ний 23—27 най­ди­те най­ди­те такое(-ие), ко­то­рое(-ые) свя­за­но(-ы) с преды­ду­щим с по­мо­щью лек­си­че­ско­го по­вто­ра и лич­но­го ме­сто­име­ния. На­пи­ши­те номер(-а) этого(-их) пред­ло­же­ния(-ий).


4
Тип Д28 № 8277
i

«Желая по­ка­зать род­ные места своей зна­ко­мой Ва­ле­рии, пер­со­наж-рас­сказ­чик хочет по­нять, как она их вос­при­мет. Его вол­не­ние вы­ра­же­но в том числе и в такой форме речи, как (А) _______ (пред­ло­же­ния 11—17, 25—27, 38—46). Смя­те­ние в душе героя по­мо­га­ет вы­ра­зить троп  — (Б) _______ („Так по­мерк­ли, по­гас­ли... мои кув­ши­но­чьи хо­ро­во­ды“ в пред­ло­же­нии 28). Од­на­ко от­ча­я­ние героя сме­ня­ет­ся ра­до­стью, когда он слы­шит слова Ва­ле­рии. То, как она вос­при­ни­ма­ет при­ро­ду род­ных для рас­сказ­чи­ка мест, по­мо­га­ют пе­ре­дать приёмы: (В) _______ (пред­ло­же­ния 57—58), (Г) _______ («такая вот ночь, такая ти­ши­на» в пред­ло­же­нии 53)».

 

Спи­сок тер­ми­нов:

1)  во­прос­но-от­вет­ная форма из­ло­же­ния

2)  ме­та­фо­ра

3)  ци­ти­ро­ва­ние

4)  лек­си­че­ский по­втор

5)  пар­цел­ля­ция

6)  диа­лог

7)  вос­кли­ца­тель­ное пред­ло­же­ние

8)  ряды од­но­род­ных чле­нов пред­ло­же­ния

9)  срав­не­ние


5
Тип Д27 C27 № 8278
i

На­пи­ши­те со­чи­не­ние по про­чи­тан­но­му тек­сту.

Сфор­му­ли­руй­те одну из про­блем, по­став­лен­ных ав­то­ром тек­ста.

Про­ком­мен­ти­руй­те сфор­му­ли­ро­ван­ную про­бле­му. Вклю­чи­те в ком­мен­та­рий два при­ме­ра-ил­лю­стра­ции из про­чи­тан­но­го тек­ста, ко­то­рые важны для по­ни­ма­ния про­бле­мы ис­ход­но­го тек­ста (из­бе­гай­те чрез­мер­но­го ци­ти­ро­ва­ния). Дайте по­яс­не­ние к каж­до­му при­ме­ру-ил­лю­стра­ции. Про­ана­ли­зи­руй­те смыс­ло­вую связь между при­ме­ра­ми-ил­лю­стра­ци­я­ми.

Сфор­му­ли­руй­те по­зи­цию ав­то­ра (рас­сказ­чи­ка). Сфор­му­ли­руй­те и обос­нуй­те своё от­но­ше­ние к по­зи­ции ав­то­ра (рас­сказ­чи­ка) по про­бле­ме ис­ход­но­го тек­ста. Вклю­чи­те в обос­но­ва­ние при­мер-ар­гу­мент, опи­ра­ю­щий­ся на жиз­нен­ный, чи­та­тель­ский или ис­то­ри­ко-куль­тур­ный опыт.

Объём со­чи­не­ния  — не менее 150 слов.

Ра­бо­та, на­пи­сан­ная без опоры на про­чи­тан­ный текст (не по дан­но­му тек­сту), не оце­ни­ва­ет­ся. Если со­чи­не­ние пред­став­ля­ет собой пе­ре­ска­зан­ный или пол­но­стью пе­ре­пи­сан­ный ис­ход­ный текст без каких бы то ни было ком­мен­та­ри­ев, то такая ра­бо­та оце­ни­ва­ет­ся 0 бал­лов.

Со­чи­не­ние пи­ши­те ак­ку­рат­но, раз­бор­чи­вым по­чер­ком.