Версия для копирования в MS Word
PDF-версии: горизонтальная · вертикальная · крупный шрифт · с большим полем
РЕШУ ЕГЭ — русский язык
Задания
i

Про­чи­тай­те текст и вы­пол­ни­те за­да­ния 1–3.

Что такое каль­ка? Как из­вест­но, так на­зы­ва­ет­ся про­зрач­ная бу­ма­га, ко­то­рая ис­поль­зу­ет­ся для сня­тия копий с ри­сун­ков и чер­те­жей. Этим сло­вом может обо­зна­чать­ся и сама копия, сня­тая с по­мо­щью про­зрач­ной бу­ма­ги.

И в языке су­ще­ству­ют копии ино­языч­ных слов, также на­зы­ва­е­мые каль­ка­ми. По су­ще­ству, каль­ки­ро­ва­ние яв­ля­ет­ся одним из спо­со­бов за­им­ство­ва­ния, но слова (или вы­ра­же­ния), стро­го го­во­ря, не за­им­ству­ют­ся, как бы «ко­пи­ру­ют­ся»  — со­зда­ют­ся из ис­кон­ных язы­ко­вых эле­мен­тов по об­раз­цу ино­языч­ных слов (вы­ра­же­ний). Сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ная каль­ка  — это пе­ре­вод мор­фем ино­языч­но­го слова. На­при­мер, аб­бре­ви­а­ту­ра НЛО  — каль­ка с ан­глий­ско­го слова UFO (сокр. от Unidentified Flying Object  — не­опо­знан­ный ле­та­ю­щий объ­ект). Дву­языч­ный  — каль­ка с ла­тин­ско­го слова bilinguis (от bis  — Два­жды, вдвой­не и lingua  — язык).

Каль­ки очень часто встре­ча­ют­ся в то­по­ни­ми­ке. Так, на­зва­ние го­ро­да Пя­ти­горск пред­став­ля­ет собой каль­ку с тюрк­ско­го на­зва­ния на­хо­дя­щей­ся рядом с го­ро­дом горы Бе­штау (от беш  — пять и тау  — гора).

Не­ма­ло ка́лек в своё время было пред­ло­же­но пу­ри­ста­ми, бо­ров­ши­ми­ся про­тив про­ник­но­ве­ния ино­языч­ной лек­си­ки в рус­ский язык. Од­на­ко среди калек, пред­ло­жен­ных ими, ока­за­лось боль­шое ко­ли­че­ство столь не­удач­ных, что они не при­жи­лись в языке. <...>, в XIX в. по­пыт­ка А. С. Шиш­ко­ва вве­сти в рус­ский язык слово ти­хо­гром, ко­пи­ро­вав­шее ита­льян­ское fortepiano (от forte  — гром­ко и piano  — тихо), при­ве­ла лишь к на­смеш­кам над ав­то­ром этой каль­ки. Не вошли в рус­ский язык и такие пред­ла­гав­ши­е­ся в раз­ное время каль­ки, как се­бят­ник (эго­ист), лю­бо­муд­рие (фи­ло­со­фия), пред­зна­ние (про­гноз).

 

(По ма­те­ри­а­лам Ин­тер­не­та)

Ука­жи­те ва­ри­ан­ты от­ве­тов, в ко­то­рых даны вер­ные ха­рак­те­ри­сти­ки тек­ста. За­пи­ши­те но­ме­ра от­ве­тов.

 

1)  Текст на­пи­сан в пуб­ли­ци­сти­че­ском стиле, целью со­зда­ния тек­ста яв­ля­ет­ся при­вле­че­ние вни­ма­ния к про­бле­ме изу­че­ния каль­ки­ро­ва­ния.

2)  Ве­ду­щий тип речи в тек­сте  — по­вест­во­ва­ние. Во вто­ром (2) аб­за­це вы­дви­га­ет­ся тезис, рас­кры­ва­ю­щий суть по­ня­тия «каль­ка», в тре­тьем (3) аб­за­це при­во­дят­ся при­ме­ры калек в то­по­ни­ми­ке, в по­след­нем аб­за­це со­дер­жат­ся при­ме­ры не при­жив­ших­ся в языке калек.

3)  В тек­сте ис­поль­зу­ют­ся за­им­ство­ван­ные слова (эле­мен­тов, мор­фем, аб­бре­ви­а­ту­ра, то­по­ни­ми­ке), слова опре­делённой те­ма­ти­че­ской груп­пы (каль­ки­ро­ва­ние, спо­со­бов за­им­ство­ва­ния, ино­языч­ной лек­си­ки) с целью точно пе­ре­дать ин­фор­ма­цию о каль­ки­ро­ва­нии.

4)  Ло­гич­ное и по­сле­до­ва­тель­ное из­ло­же­ние ма­те­ри­а­ла до­сти­га­ет­ся за счёт ис­поль­зо­ва­ния ввод­ных слов и кон­струк­ций (как из­вест­но, по су­ще­ству, стро­го го­во­ря, на­при­мер, так), встав­ных кон­струк­ций, со­дер­жа­щих по­яс­не­ние.

5)  Ис­поль­зо­ва­ние ме­та­фор (про­ник­но­ве­ния ино­языч­ной лек­си­ки, при­жи­лись в языке) спо­соб­ству­ет обес­пе­че­нию вы­ра­зи­тель­но­сти тек­ста.