Задания
Версия для печати и копирования в MS Word
Тип 25 № 8872
i

— (1)Учил­ся я плохо и ни­ко­гда этого себе не прощу: я был очень рас­се­ян и ленив и не­до­ста­точ­но стре­мил­ся по­бо­роть этот свой порок.

— (2)Как же,  — спра­ши­ва­ют,  — при таком не­до­стат­ке вы всё-таки на­учи­лись и сде­ла­лись до­ста­точ­но из­вест­ным ма­сте­ром слова?

(3)Тому, о чём вы спра­ши­ва­е­те, на­учить­ся нель­зя: тут дело не в вы­уч­ке, даже не в ма­стер­стве, а скажу: в по­ве­де­нии. (4)Дело было не в том, чтобы на­учить­ся, а в том, чтобы встре­тить свой род­ной язык, как друга, и нужно было ис­кать этой встре­чи... (5)Я по­лу­чил своё ма­стер­ство, как по­ни­ма­ние за­ко­нов род­но­го языка, от своей ма­те­ри, от школы и от сво­е­го на­ро­да даром, как все. (6)Не в ма­стер­стве моя за­слу­га, а в по­ве­де­нии, в том, как страст­но, как жадно ме­тал­ся я по род­ной земле в по­ис­ках друга, и когда нашёл его, то этот друг, ока­за­лось, и был мой род­ной язык.

 

(7)У каж­до­го яб­ло­ка на одной и той же яб­лонь­ке такое раз­ное вы­ра­же­ние. (8)Есть яб­ло­ко умное, вы­гля­ды­ва­ет из-за ли­сти­ка вы­пукли­ной сво­е­го ло­би­ка, а есть яб­ло­ко лю­би­мое  — на­вер­ху круг­лое, с круг­лы­ми доль­ка­ми, все­гда мне свер­ху ве­се­ло смеётся. (9)И, бы­ва­ет, я ему даже паль­цем по­гро­жу и скажу...

 

(10)Бла­го­да­рю язык мой, спа­са­ю­щий меня от тяжёлого мол­ча­ния, вы­зы­ва­ю­щий мне друга даже из яб­лонь­ки!

(11)Ис­кус­ство  — это сила вос­ста­нов­ле­ния утра­чен­но­го род­ства. (12)Род­ства между чу­жи­ми лю­дь­ми. (13)Ис­кус­ство при­бли­жа­ет пред­мет, род­нит всех людей одной земли.

 

(14)Да, так и можно ска­зать, что вся­кое ис­тин­ное твор­че­ство есть за­мас­ки­ро­ван­ная встре­ча близ­ких людей. (15)Часто эти близ­кие живут на таких отдалённых окра­и­нах места и вре­ме­ни, что без по­мо­щи книги, кар­ти­ны или звука ни­ко­гда бы не могли друг друга узнать.

 

(16) Через тоску, через муки, через все пре­пят­ствия сила твор­че­ства вы­во­дит од­но­го че­ло­ве­ка нав­стре­чу дру­го­му.

 

(17) Слу­ча­ет­ся каж­до­му пи­са­те­лю на скло­не лет среди своих пи­са­ний, убе­га­ю­щих в Лету, найти одну стра­ни­цу не­обык­но­вен­ную. (18)Как будто ве­сен­ний поток вы­бро­сил эту мысль, за­ключённую в же­лез­ную форму, как льди­ну на берег. (19)И вот вода, вы­бра­сы­ва­ю­щая льди­ну, давно уже в море ис­чез­ла, а льди­на все лежит, лежит и тра­тит­ся толь­ко по ка­пель­ке.

 

(20)Когда я у себя в ра­дост­ный день встре­чаю такую стра­ни­цу, я все­гда изум­ля­юсь, как это я, ле­ни­вый, лег­ко­мыс­лен­ный и во­об­ще не­до­стой­ный, мог на­пи­сать такую стра­ни­цу? (21)После раз­ду­мья я от­ве­чаю себе, что это не со­всем я писал, что со мной со­труд­ни­ча­ли не­ве­до­мые мои дру­зья, и от­то­го у нас вме­сте по­лу­чи­лась такая стра­ни­ца.

 

(22) У меня в жизни дру­зей не было, но зато к каж­до­му я стре­мил­ся, как к другу.

 

(23) Се­год­ня мысль моя вер­тит­ся во­круг той силы души че­ло­ве­ка, ко­то­рая раз­ви­ва­ет­ся и рас­кры­ва­ет­ся в борь­бе с оди­но­че­ством: иду с че­ло­ве­ком по тропе и го­во­рю ему. (24)Че­ло­век ушёл  — я один на тропе, мне не хва­та­ет слу­ша­те­ля, я вы­ни­маю книж­ку и за­пи­сы­ваю.

 

(25)Нет муд­ро­сти в том, что кто-то, за­ви­дев пре­крас­ное, бро­са­ет­ся к нему, при­со­еди­ня­ет к себе и де­ла­ет своей соб­ствен­но­стью: эта соб­ствен­ность не­ми­ну­е­мо рано или позд­но сде­ла­ет его своим рабом. (26)На­сто­я­щая муд­рость при­хо­дит к че­ло­ве­ку, когда, за­ви­дев пре­крас­ное, он не бро­са­ет­ся к нему, а со­би­ра­ет дру­зей и по­ка­зы­ва­ет. (27)Тогда пре­крас­ное само при­хо­дит к нему, как к хо­зя­и­ну сво­е­му и другу, и сво­бод­но са­дит­ся со всеми за стол.

 

(28)В жизни, кроме меня, дей­ству­ет дру­гой че­ло­век, и путь к этому другу и есть наш жиз­нен­ный путь.

 

(По М. При­шви­ну*)

* Ми­ха­ил Ми­хай­ло­вич При­швин (1873—1954 гг.)  — рус­ский пи­са­тель, автор про­из­ве­де­нии о при­ро­де.

Из пред­ло­же­ния 25 вы­пи­ши­те фра­зео­ло­гизм

Спрятать пояснение

По­яс­не­ние (см. также Правило ниже).

Фра­зео­ло­гизм  — это устой­чи­вое сло­во­со­че­та­ние, из­вле­ка­е­мое из нашей па­мя­ти в го­то­вом виде и об­ла­да­ю­щее не­де­ли­мым смыс­лом.

В ука­зан­ном пред­ло­же­нии фра­зео­ло­гизм  — рано или позд­но.

Ответ:ра­но­и­ли­позд­но.

Актуальность: с 2016 года
Сложность: обыч­ная
Правило: 25 ЕГЭ. Лек­си­че­ское зна­че­ние слова. Си­но­ни­мы. Ан­то­ни­мы. Фра­зео­ло­гиз­мы. Груп­пы слов по упо­треб­ле­нию

ЗА­ДА­НИЕ 25. ФУНК­ЦИ­О­НАЛЬ­НО-СМЫС­ЛО­ВЫЕ ТИПЫ РЕЧИ

 

Для вы­пол­не­ния за­да­ния 25 нужно знать сле­ду­ю­щие опре­де­ле­ния:

— пря­мое/пе­ре­нос­ное зна­че­ние слова

— си­но­ни­мы (кон­текст­ный си­но­ним), ан­то­ни­мы (кон­текст­ный ан­то­ним)

— омо­ни­мы

— фра­зео­ло­гиз­мы

— за­им­ство­ван­ные слова

— лек­си­ка пас­сив­но­го за­па­са (ис­то­риз­мы, ар­ха­из­мы, нео­ло­гиз­мы)

— огра­ни­чен­ная в упо­треб­ле­нии лек­си­ка (про­фес­си­о­на­лиз­мы, про­сто­реч­ная лек­си­ка, жар­го­низ­мы, диа­лек­тиз­мы)

— сти­ли­сти­че­ски ней­траль­ная, книж­ная, раз­го­вор­ная лек­си­ка

 

Лек­си­че­ское зна­че­ние слова — это ис­то­ри­че­ски за­креп­лен­ный «смысл» слова.

Слова могут иметь пря­мое зна­че­ние (пер­во­на­чаль­ное, ис­ход­ное) зна­че­ние и пе­ре­нос­ное зна­че­ние (вто­рич­ное зна­че­ние, воз­ни­ка­ю­щее на ос­но­ве пер­во­го). При­ме­ры:

Его оста­ви­ли в ком­на­те од­но­го. Слово «оста­ви­ли» имеет пря­мое зна­че­ние.

Его оста­ви­ли в долж­но­сти. Слово «оста­ви­ли» ис­поль­зо­ва­но в пе­ре­нос­ном зна­че­нии.

 

Пе­ре­нос по ка­ко­му-либо сход­ству (цвет, форма, функ­ция) на­зы­ва­ет­ся ме­та­фо­рой. (Глаз­ное яб­ло­ко — сход­ство по форме; он не сдал эк­за­мен, и те­перь у него хвост — сход­ство на ос­но­ве функ­ции).

Пе­ре­нос на­зва­ния с од­но­го пред­ме­та на дру­гой на ос­но­ве смеж­но­сти этих пред­ме­тов на­зы­ва­ет­ся ме­то­ни­ми­ей. (Пуш­кин в сумке, съел та­рел­ку). Одной из раз­но­вид­но­стей ме­то­ни­мии яв­ля­ет­ся си­нек­до­ха. Си­нек­до­ха — пе­ре­нос на­зва­ния це­ло­го на его часть или на­о­бо­рот. (Эй, шляпа, куда идешь? Лиш­ний рот в семье).

 

Си­но­ни­мы, ан­то­ни­мы, омо­ни­мы

Си­но­ни­мы — это слова, обыч­но при­над­ле­жа­щие к одной и той же части речи, раз­ные по зву­ча­нию и на­пи­са­нию, но оди­на­ко­вые по зна­че­нию. (Друг — то­ва­рищ, ду­мать — раз­мыш­лять).

 

Кон­текст­ные си­но­ни­мы — слова, име­ю­щие сход­ное зна­че­ние толь­ко в пре­де­лах пред­ло­жен­но­го тек­ста. За пре­де­ла­ми кон­тек­ста такие слова не яв­ля­ют­ся си­но­ни­ма­ми. (Кон­текст­ные си­но­ни­мы гла­го­ла го­во­рить. Марья Ки­рил­лов­на сы­па­ла про близ­ких, он мол­чал. Деду никто не верил. Даже сер­ди­тые ста­ру­хи шам­ка­ли, что у чер­тей от­ро­дясь не было клю­вов (Пауст.))

 

Ан­то­ни­мы — это слова, обыч­но при­над­ле­жа­щие к одной и той же части речи, раз­ные по зву­ча­нию и на­пи­са­нию, но про­ти­во­по­лож­ные по зна­че­нию. (пло­хой — хо­ро­ший, сесть — встать).

 

Кон­текст­ные ан­то­ни­мы — слова, на­хо­дя­щи­е­ся в ан­то­ни­ми­че­ских от­но­ше­ни­ях толь­ко в усло­ви­ях опре­де­лен­но­го кон­тек­ста. Они могут иметь раз­ные грам­ма­ти­че­ские формы и от­но­сить­ся к раз­ным ча­стям речи. (Я глу­пая, а ты умен, живой, а я остол­бе­не­лая (М. Цве­та­е­ва))

 

Омо­ни­мы — это слова, оди­на­ко­вые по зву­ча­нию и на­пи­са­нию, но раз­ные по зна­че­нию. Не все­гда при­над­ле­жат одной части речи. Омо­ни­мы бы­ва­ют пол­ны­ми и ча­стич­ны­ми. Пол­ные омо­ни­мы — это слова одной части речи, у ко­то­рых сов­па­да­ют все грам­ма­ти­че­ские формы. На­при­мер: ключ (ко­то­рым от­кры­ва­ем дверь) и ключ (ис­точ­ник воды). Ча­стич­ные омо­ни­мы — это слова, у ко­то­рых не все грам­ма­ти­че­ски формы оди­на­ко­вы.

 

Фра­зео­ло­гиз­мы

Фра­зео­ло­гиз­мы — это устой­чи­вые сло­во­со­че­та­ния, об­ла­да­ю­щие не­де­ли­мым смыс­лом и из­вле­ка­е­мые из нашей па­мя­ти в го­то­вом виде. Как пра­ви­ло, зна­че­ние фра­зео­ло­гиз­мов не лежит на по­верх­но­сти. Фра­зео­ло­гизм — это не сумма зна­че­ний слов, а одно зна­че­ние для не­сколь­ких слов, объ­еди­нен­ных в сло­во­со­че­та­ние.

 

В 2024-2025 учеб­ном году ФИПИ со­здал спи­сок фра­зео­ло­гиз­мов. Не­смот­ря на то что он да­ле­ко не пол­ный, фраз в нём очень много. Пред­ла­га­ем ска­чать его в виде файла и об­ра­щать­ся при не­об­хо­ди­мо­сти. ru-2-leksika-i-frazeologija_fraz.pdf

 

За­им­ство­ван­ные слова — это слова, при­шед­шие в рус­ский язык из дру­гих язы­ков: хутор (из вен­гер­ско­го).

 

Лек­си­ка пас­сив­но­го за­па­са — уста­рев­шая или еще не­до­ста­точ­но из­вест­ная.

 

Ис­то­риз­мы — уста­рев­шие слова, вы­шед­шие из упо­треб­ле­ния в связи с ис­чез­но­ве­ни­ем ре­а­лий дей­стви­тель­но­сти, ко­то­рые они обо­зна­ча­ли. (При­мер: бур­мистр, бо­ярин и т. д.).

 

Ар­ха­из­мы — уста­рев­шие слова, заменённые со­вре­мен­ны­ми си­но­ни­ма­ми (ла­ни­ты — щёки, длань — ла­донь).

 

Нео­ло­гиз­мы — это новые слова, по­явив­ши­е­ся не­дав­но в связи с воз­ник­но­ве­ни­ем новых пред­ме­тов, яв­ле­ний.

 

Огра­ни­чен­ная в упо­треб­ле­нии лек­си­ка

 

Диа­лек­тиз­мы — это слова, ис­поль­зу­е­мые толь­ко на опре­де­лен­ных тер­ри­то­ри­ях. При­ме­ры: векша — белка (се­вер­ный диа­лект).

 

Про­фес­си­о­на­лиз­мы — слова, ко­то­рые ис­поль­зу­ют в уст­ной речи в раз­ных про­фес­си­о­наль­ных сре­дах: чай­ник — у про­грам­ми­стов че­ло­век, плохо раз­би­ра­ю­щий­ся в ком­пью­те­рах, но­ви­чок.

 

Жар­гон­ная лек­си­ка — слова, ко­то­рые ис­поль­зу­ют в своей речи опре­де­лен­ные со­ци­аль­ные слои на­се­ле­ния. При­ме­ры: бес­пре­дел (уго­лов­ное арго), клёвый (мо­ло­дежь).

 

Сленг — чаще по­ни­ма­ет­ся как «мо­ло­деж­ный».

 

Арго — диа­лект, со­здан­ный груп­пой с целью обособ­ле­ния (пер­во­на­чаль­но обо­зна­чал во­ров­ской язык).

 

Про­сто­реч­ная лек­си­ка — слова со сти­ли­сти­че­ски сни­жен­ным, гру­бым, вуль­гар­ным от­тен­ком. К числу этих слов от­но­сят­ся и ма­тер­ные слова. На­при­мер, «свист­нуть» — в зна­че­нии «украсть», «харя, морда» — в зна­че­нии «лицо» и т. д.

 

Сти­ли­сти­че­ски ней­траль­ная, книж­ная, раз­го­вор­ная лек­си­ка

 

Ней­траль­ная лек­си­ка — ис­поль­зу­ет­ся в любой си­ту­а­ции, в любом стиле (хо­ро­ший, об­ще­ство, ри­со­вать).

 

Книж­ная лек­си­ка — ис­поль­зу­ет­ся пре­иму­ще­ствен­но в пись­мен­ных (книж­ных) сти­лях (до­сто­хваль­ный, ас­со­ци­а­ция, жи­во­пи­сать).

 

Раз­го­вор­ная лек­си­ка — ис­поль­зу­ет­ся в раз­го­вор­ном стиле (гро­бить, за­пас­ка, де­ля­га).

Раздел кодификатора ФИ⁠ПИ: Лек­си­че­ское зна­че­ние слова
Айсель Гадималыева 25.05.2018 04:33

Рано-позд­но это разве не ан­то­ним ????

Татьяна Стаценко

«Рано-позд­но» − ан­то­ни­мы, а «рано ИЛИ позд­но» − фра­зео­ло­гизм.

1
Тип 23 № 8870
i

Какие из вы­ска­зы­ва­ний со­от­вет­ству­ют со­дер­жа­нию тек­ста? Ука­жи­те но­ме­ра от­ве­тов.

Цифры ука­жи­те в по­ряд­ке воз­рас­та­ния.

 

1)  Род­ной язык не­об­хо­дим че­ло­ве­ку для об­ще­ния с дру­ги­ми лю­дь­ми.

2)  У каж­до­го пи­са­те­ля бы­ва­ют осо­бен­ные твор­че­ские удачи.

3)  Ис­кус­ство спо­соб­но объ­еди­нить людей.

4)  Че­ло­ве­ку не дано пре­одо­леть чув­ство оди­но­че­ства.

5)  Каж­дый че­ло­век дол­жен бе­реж­но от­но­сить­ся к при­ро­де род­но­го края.


2
Тип 24 № 8871
i

Какие из пе­ре­чис­лен­ных утвер­жде­ний яв­ля­ют­ся вер­ны­ми? Ука­жи­те но­ме­ра от­ве­тов.

Цифры ука­жи­те в по­ряд­ке воз­рас­та­ния.

 

1)  В пред­ло­же­ни­ях 3—4 со­дер­жит­ся рас­суж­де­ние.

2)  В пред­ло­же­ни­ях 14—15 пред­став­ле­но опи­са­ние.

3)  В пред­ло­же­ни­ях 17—19 пред­став­ле­но по­вест­во­ва­ние.

4)  Пред­ло­же­ние 21 со­дер­жит ответ на во­прос, по­став­лен­ный в пред­ло­же­нии 20.

5)  Пред­ло­же­ния 25—27 вклю­ча­ют рас­суж­де­ние.

Источник: ЕГЭ  — 2016. До­сроч­ная волна

3
Тип 26 № 8873
i

Среди пред­ло­же­ний 7—11 най­ди­те такое(-ие), ко­то­рое(-ые) свя­за­но(-ы) с преды­ду­щим при по­мо­щи форм слова. На­пи­ши­те номер(-а) этого(-их) пред­ло­же­ния(-ий).


4
Тип Д28 № 8874
i

«Раз­мыш­ляя об ис­то­ках своих твор­че­ских успе­хов, об овла­де­нии пи­са­тель­ским ма­стер­ством, М. При­швин ис­поль­зу­ет такую форму речи, как (А) _______ (пред­ло­же­ния 1—6). Стре­мясь до­не­сти до чи­та­те­ля свою мысль, пи­са­тель об­ра­ща­ет­ся к по­нят­ным всем об­ра­зам, ис­поль­зуя троп  — (Б) _______ («яб­ло­ко... смеётся» в пред­ло­же­нии 8). Син­так­си­че­ское сред­ство  — (В) _______ (в пред­ло­же­ни­ях 4, 22)  — по­мо­га­ет М. При­шви­ну опре­де­лить ха­рак­тер сво­е­го от­но­ше­ния к род­но­му языку и к людям. Ещё одно син­так­си­че­ское сред­ство  — (Г) _______ (пред­ло­же­ние 10)  — подчёрки­ва­ет не­рав­но­душ­ное от­но­ше­ние ав­то­ра к род­но­му языку».

 

Спи­сок тер­ми­нов:

1)  пар­цел­ля­ция

2)  оли­це­тво­ре­ние

3)  раз­го­вор­ная лек­си­ка

4)  срав­ни­тель­ный обо­рот

5)  лек­си­че­ский по­втор

6)  диа­лог

7)  эпи­те­ты

8)  вос­кли­ца­тель­ное пред­ло­же­ние

9)  ри­то­ри­че­ский во­прос


5
Тип Д27 C27 № 8875
i

На­пи­ши­те со­чи­не­ние по про­чи­тан­но­му тек­сту.

Сфор­му­ли­руй­те одну из про­блем, по­став­лен­ных ав­то­ром тек­ста.

Про­ком­мен­ти­руй­те сфор­му­ли­ро­ван­ную про­бле­му. Вклю­чи­те в ком­мен­та­рий два при­ме­ра-ил­лю­стра­ции из про­чи­тан­но­го тек­ста, ко­то­рые важны для по­ни­ма­ния про­бле­мы ис­ход­но­го тек­ста (из­бе­гай­те чрез­мер­но­го ци­ти­ро­ва­ния). Дайте по­яс­не­ние к каж­до­му при­ме­ру-ил­лю­стра­ции. Про­ана­ли­зи­руй­те смыс­ло­вую связь между при­ме­ра­ми-ил­лю­стра­ци­я­ми.

Сфор­му­ли­руй­те по­зи­цию ав­то­ра (рас­сказ­чи­ка). Сфор­му­ли­руй­те и обос­нуй­те своё от­но­ше­ние к по­зи­ции ав­то­ра (рас­сказ­чи­ка) по про­бле­ме ис­ход­но­го тек­ста. Вклю­чи­те в обос­но­ва­ние при­мер-ар­гу­мент, опи­ра­ю­щий­ся на жиз­нен­ный, чи­та­тель­ский или ис­то­ри­ко-куль­тур­ный опыт.

Объём со­чи­не­ния  — не менее 150 слов.

Ра­бо­та, на­пи­сан­ная без опоры на про­чи­тан­ный текст (не по дан­но­му тек­сту), не оце­ни­ва­ет­ся. Если со­чи­не­ние пред­став­ля­ет собой пе­ре­ска­зан­ный или пол­но­стью пе­ре­пи­сан­ный ис­ход­ный текст без каких бы то ни было ком­мен­та­ри­ев, то такая ра­бо­та оце­ни­ва­ет­ся 0 бал­лов.

Со­чи­не­ние пи­ши­те ак­ку­рат­но, раз­бор­чи­вым по­чер­ком.