Задания
Версия для печати и копирования в MS Word
Тип 1 № 58080
i

Про­чи­тай­те текст и вы­пол­ни­те за­да­ния 1–3.

Что такое каль­ка? Как из­вест­но, так на­зы­ва­ет­ся про­зрач­ная бу­ма­га, ко­то­рая ис­поль­зу­ет­ся для сня­тия копий с ри­сун­ков и чер­те­жей. Этим сло­вом может обо­зна­чать­ся и сама копия, сня­тая с по­мо­щью про­зрач­ной бу­ма­ги.

И в языке су­ще­ству­ют копии ино­языч­ных слов, также на­зы­ва­е­мые каль­ка­ми. По су­ще­ству, каль­ки­ро­ва­ние яв­ля­ет­ся одним из спо­со­бов за­им­ство­ва­ния, но слова (или вы­ра­же­ния), стро­го го­во­ря, не за­им­ству­ют­ся, как бы «ко­пи­ру­ют­ся»  — со­зда­ют­ся из ис­кон­ных язы­ко­вых эле­мен­тов по об­раз­цу ино­языч­ных слов (вы­ра­же­ний). Сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ная каль­ка  — это пе­ре­вод мор­фем ино­языч­но­го слова. На­при­мер, аб­бре­ви­а­ту­ра НЛО  — каль­ка с ан­глий­ско­го слова UFO (сокр. от Unidentified Flying Object  — не­опо­знан­ный ле­та­ю­щий объ­ект). Дву­языч­ный  — каль­ка с ла­тин­ско­го слова bilinguis (от bis  — Два­жды, вдвой­не и lingua  — язык).

Каль­ки очень часто встре­ча­ют­ся в то­по­ни­ми­ке. Так, на­зва­ние го­ро­да Пя­ти­горск пред­став­ля­ет собой каль­ку с тюрк­ско­го на­зва­ния на­хо­дя­щей­ся рядом с го­ро­дом горы Бе­штау (от беш  — пять и тау  — гора).

Не­ма­ло ка́лек в своё время было пред­ло­же­но пу­ри­ста­ми, бо­ров­ши­ми­ся про­тив про­ник­но­ве­ния ино­языч­ной лек­си­ки в рус­ский язык. Од­на­ко среди калек, пред­ло­жен­ных ими, ока­за­лось боль­шое ко­ли­че­ство столь не­удач­ных, что они не при­жи­лись в языке. <...>, в XIX в. по­пыт­ка А. С. Шиш­ко­ва вве­сти в рус­ский язык слово ти­хо­гром, ко­пи­ро­вав­шее ита­льян­ское fortepiano (от forte  — гром­ко и piano  — тихо), при­ве­ла лишь к на­смеш­кам над ав­то­ром этой каль­ки. Не вошли в рус­ский язык и такие пред­ла­гав­ши­е­ся в раз­ное время каль­ки, как се­бят­ник (эго­ист), лю­бо­муд­рие (фи­ло­со­фия), пред­зна­ние (про­гноз).

 

(По ма­те­ри­а­лам Ин­тер­не­та)

Са­мо­сто­я­тель­но под­бе­ри­те ввод­ное слово, ука­зы­ва­ю­щее на связь мыс­лей, ко­то­рое долж­но сто­ять на месте про­пус­ка в по­след­нем аб­за­це тек­ста.

За­пи­ши­те это ввод­ное слово.

Спрятать пояснение

По­яс­не­ние (см. также Правило ниже).

На месте про­пус­ка по зна­че­нию под­хо­дят ввод­ные слова «так» ИЛИ «на­при­мер» ИЛИ «к при­ме­ру».

 

Ответ: так ИЛИ на­при­мер ИЛИ к при­ме­ру.

Источник: Проб­ный эк­за­мен Москва, 18.03.2025
Правило: 1 ЕГЭ. Ло­ги­ко-смыс­ло­вые от­но­ше­ния между пред­ло­же­ни­я­ми (фраг­мен­та­ми) тек­ста

ЗА­ДА­НИЕ 1 ЕГЭ: ЛО­ГИ­КО-СМЫС­ЛО­ВЫЕ ОТ­НО­ШЕ­НИЯ МЕЖДУ ПРЕД­ЛО­ЖЕ­НИ­Я­МИ В ТЕК­СТЕ

 

Эле­мен­ты со­дер­жа­ния, про­ве­ря­е­мые этим за­да­ни­ем эк­за­ме­на­ци­он­ной ра­бо­ты:

  • Ло­ги­ко-смыс­ло­вые от­но­ше­ния между пред­ло­же­ни­я­ми в тек­сте.

Не­об­хо­ди­мый ма­те­ри­ал по теме:

 

Усло­вие (за­да­ние банка ФИПИ):

Са­мо­сто­я­тель­но под­бе­ри­те при­тя­жа­тель­ное ме­сто­име­ние, ко­то­рое долж­но сто­ять на месте про­пус­ка в пер­вом (1) пред­ло­же­нии тек­ста. За­пи­ши­те это ме­сто­име­ние.

«....Даль был бли­зок к че­ло­ве­ку труда, пре­жде всего зем­ле­дель­цу, знал до тон­ко­сти пред­ме­ты на­род­но­го быта, мысли и ча­я­ния про­стых людей, <...> пси­хо­ло­гию.»

Ре­ше­ние: https://rus-ege.sdamgia.ru/problem?id=50641

 

Ком­мен­та­рий:

Для вы­пол­не­ний за­да­ния уча­щи­е­ся долж­ны уметь:

  • опре­де­лять са­мо­сто­я­тель­ные и слу­жеб­ные части речи и их формы по зна­че­нию и ос­нов­ным грам­ма­ти­че­ским при­зна­кам;
  • рас­по­зна­вать ме­сто­име­ния, на­ре­чия раз­ных лек­си­ко-грам­ма­ти­че­ских раз­ря­дов и их мор­фо­ло­ги­че­ские при­зна­ки; раз­ли­чать слова ка­те­го­рии со­сто­я­ния и на­ре­чия;
  • рас­по­зна­вать пред­ло­ги, ча­сти­цы и союзы раз­ных раз­ря­дов;
  • опре­де­лять роль ча­стей речи в тек­сте с точки зре­ния их ис­поль­зо­ва­ния как средств связи слов, ча­стей пред­ло­же­ния, пред­ло­же­ний в струк­ту­ре тек­ста, аб­за­цев.

Ответ может со­сто­ять из од­но­го или не­сколь­ких слов (это ука­зы­ва­ет­ся в усло­вии к за­да­нию) и за­пи­сы­ва­ет­ся в бланк (поле «ответ») с со­блю­де­ни­ем ор­фо­гра­фи­че­ских норм, толь­ко в той форме, ко­то­рая тре­бу­ет­ся в пред­ло­же­нии. По­это­му во­прос о том, пи­сать ли слово «всё-таки» через дефис или без него ре­ша­ет­ся од­но­знач­но: де­фис­ное на­пи­са­ние со­от­вет­ству­ет ор­фо­гра­фи­че­ским нор­мам. Дефис не яв­ля­ет­ся зна­ком пре­пи­на­ния.

В за­да­нии, как пра­ви­ло, ука­зы­ва­ет­ся точ­ная ха­рак­те­ри­сти­ка нуж­но­го слова, что ис­клю­ча­ет под­ста­нов­ку на­у­гад. С одной сто­ро­ны, эк­за­ме­ну­е­мо­му тре­бу­ет­ся вы­брать слово ука­зан­ной части речи, а с дру­гой  — учесть, что среди од­но­го раз­ря­да (к при­ме­ру, опре­де­ли­тель­ных ме­сто­име­ний) есть слова раз­но­го зна­че­ния, и да­ле­ко не каж­дое по­дойдёт в кон­крет­ное пред­ло­же­ние.

 

В 2024-2025 году к за­да­нию 1 ФИПИ опуб­ли­ко­вал сле­ду­ю­щую ин­фор­ма­цию:

Об­ра­ти­те вни­ма­ние! При вы­пол­не­нии за­да­ния 1 сле­ду­ет иметь в виду сте­пень слож­но­сти под­бо­ра слов раз­ных ча­стей речи или син­так­си­че­ских групп (далее слова рас­по­ло­же­ны по сте­пе­ни воз­рас­та­ния слож­но­сти:

1) под­бор имён чис­ли­тель­ных;

2) под­бор ме­сто­име­ний (наи­боль­шие труд­но­сти вы­зы­ва­ет под­бор опре­де­ли­тель­ных ме­сто­име­ний);

3) под­бор со­ю­зов (под­бор под­чи­ни­тель­ных со­ю­зов ока­зы­ва­ет­ся слож­нее, чем со­чи­ни­тель­ных);

4) под­бор ча­стиц;

5) под­бор ввод­ных слов или кон­струк­ций;

6) под­бор на­ре­чий;

7) под­бор пред­ло­гов.

 

Пред­ла­га­ем также озна­ко­мить­ся с па­мят­кой по ра­бо­те с ча­стя­ми речи.

1. Изу­чи­те ма­те­ри­ал при­ведённых выше таб­лиц.

2. Озна­комь­тесь с при­ме­ра­ми за­да­ния 1 из От­кры­то­го банка за­да­ний ЕГЭ по рус­ско­му языку, со­ставь­те спи­сок клю­чей, что по­мо­жет учесть наи­бо­лее часто встре­ча­ю­щи­е­ся слова и их со­че­та­ния.

3. От­дель­но по­ра­бо­тай­те с «ве­е­ра­ми от­ве­тов». По­про­буй­те для раз­ных за­да­ний по­до­брать воз­мож­ные си­но­ни­мы. На­при­мер: ТА­КО­ГО – ТА­КО­ВО­ГО, ЧЕМ – НЕ­ЖЕ­ЛИ, ПО­ТО­МУ ЧТО – ТАК КАК.

3. Не за­будь­те, что на эк­за­ме­не сле­ду­ет вни­ма­тель­но от­но­сить­ся к со­дер­жа­нию и струк­ту­ре про­чи­тан­но­го мик­ро­тек­ста. Ино­гда це­ле­со­об­раз­но сна­ча­ла под­ста­вить слово или со­че­та­ние слов по смыс­лу и толь­ко потом со­сре­до­то­чить­ся на том, какая грам­ма­ти­че­ская ха­рак­те­ри­сти­ка пред­ло­же­на в за­да­нии. Так, если в мик­ро­тек­сте есть слово «во-пер­вых» и нет слова

«во-вто­рых», то оче­вид­но, каким будет ответ. Если в пред­ло­же­нии уже есть «но», то под­хо­дя­щий про­ти­ви­тель­ный союз дру­гой, на­при­мер «од­на­ко».

 

Об­ра­ти­те вни­ма­ние! При под­бо­ре слов одной лек­си­ко-грам­ма­ти­че­ской груп­пы сле­ду­ет пре­жде всего ис­хо­дить из смыс­ла мик­ро­тек­ста.

При­мер 1. В за­да­нии 1 не­об­хо­ди­мо са­мо­сто­я­тель­но по­до­брать под­хо­дя­щее по смыс­лу опре­де­ли­тель­ное ме­сто­име­ние. Вам пред­ла­га­ет­ся сле­ду­ю­щий кон­текст: «Ни­ка­кие ре­цеп­ты не по­мо­гут, если в <…> лич­но­сти вос­пи­та­те­ля есть боль­шие не­до­стат­ки». Ме­сто­име­ние «каж­дой» яв­ля­ет­ся по сво­е­му лек­си­ко-грам­ма­ти­че­ско­му раз­ря­ду опре­де­ли­тель­ным, но со­вер­шен­но не под­хо­дит по смыс­лу для дан­но­го кон­тек­ста. По­это­му от­ве­том на за­да­ние можно при­знать толь­ко опре­де­ли­тель­ное ме­сто­име­ние «самой».

При­мер 2. В за­да­нии 1 не­об­хо­ди­мо са­мо­сто­я­тель­но по­до­брать под­хо­дя­щее по смыс­лу от­но­си­тель­ное ме­сто­име­ние (со­юз­ное слово). Вам пред­ла­га­ет­ся сле­ду­ю­щий кон­текст: «Я долго смот­рел с кормы вслед Се­ва­сто­по­лю и за­га­ды­вал, <...> увижу этот город ещё через не­дол­гое время». К от­но­си­тель­ным ме­сто­име­ни­ям от­но­сят­ся сле­ду­ю­щие: кто, что, какой, ко­то­рый, сколь­ко, чей, кому, кого. При этом ис­поль­зо­ва­ние в ка­че­стве от­ве­та слова «что» будет не­вер­ным, по­сколь­ку в этом слу­чае «что», во-пер­вых, яв­ля­ет­ся не от­но­си­тель­ным ме­сто­име­ни­ем, а под­чи­ни­тель­ным со­ю­зом, во-вто­рых, ис­поль­зу­ет­ся не­умест­но с точки зре­ния вы­ра­жа­е­мо­го смыс­ла. Пра­виль­ный ответ: каким.

При­мер 3. В за­да­нии 1 не­об­хо­ди­мо са­мо­сто­я­тель­но по­до­брать под­хо­дя­щий по смыс­лу

про­ти­ви­тель­ный союз, ко­то­рый дол­жен сто­ять на месте про­пус­ка в кон­крет­ном пред­ло­же­нии.

К про­ти­ви­тель­ным со­ю­зам в рус­ском языке, как из­вест­но, от­но­сят­ся сле­ду­ю­щие союзы: а, но, же, од­на­ко, зато, да (в зна­че­нии «но»). Тем не менее ука­зан­ные союзы не яв­ля­ют­ся вза­и­мо­за­ме­ня­е­мы­ми. Кроме того, дан­ные союзы долж­ны вы­пол­нять свою глав­ную функ­цию  — про­ти­во­по­став­ле­ния или (что не­ред­ко встре­ча­ет­ся в живой речи) уступ­ки. Це­ле­со­об­раз­ность упо­треб­ле­ния того или иного про­ти­ви­тель­но­го союза опре­де­ля­ет кон­текст. Об­ра­тим­ся к кон­тек­сту, ко­то­рый пред­ла­га­ет­ся эк­за­ме­ну­е­мо­му: «Хо­ро­шие или пло­хие, <…> на всю жизнь».

Умест­ны­ми для дан­но­го кон­тек­ста яв­ля­ют­ся про­ти­ви­тель­ные союзы а, но, од­на­ко, зато. Что ка­са­ет­ся союза «да», то не­об­хо­ди­мо, на­при­мер, ори­ен­ти­ро­вать­ся на «Тол­ко­вый сло­варь рус­ско­го языка» С.И. Оже­го­ва, в ко­то­ром у слова «да» в тре­тьем (со­юз­ном) ва­ри­ан­те упо­треб­ле­ния пред­став­ле­ны сле­ду­ю­щие зна­че­ния:

1. Употр. для со­еди­не­ния или при­со­еди­не­ния от­дель­ных слов или целых пред­ло­же­ний. Отец

да мать. День да ночь  — сутки прочь (посл.). Купил книгу, да ещё какую ин­те­рес­ную. Ветер

воет, да снег сту­чит в окно.

2. Вы­ра­жа­ет про­ти­во­по­став­ле­ние, но, од­на­ко. Мал зо­лот­ник, да дорог (посл.).

3. При­со­еди­ня­ет пред­ло­же­ние со знач. цели: дабы, чтобы (устар. высок.). Приди, да утвер­дишь мир между нами. Бла­го­сло­ви, да воз­вра­тим­ся с по­бе­дой.

Если в пред­ло­же­нии «Хо­ро­шие или пло­хие, <…> на всю жизнь» на месте про­пус­ка по­ста­вить союз «да», то дан­ный союз будет от­ра­жать зна­че­ние 1, а не зна­че­ние 2 ука­зан­но­го слова. При этом за­да­ние 1 пред­по­ла­га­ет поиск союза имен­но в про­ти­ви­тель­ном зна­че­нии, что подчёрк­ну­то в самой фор­му­ли­ров­ке за­да­ния.

Об­ра­ти­те вни­ма­ние! Слова «по­че­му», «по­это­му», «по­то­му» в рам­ках школь­ной про­грам­мы и, сле­до­ва­тель­но, ЕГЭ по рус­ско­му языку от­но­сят­ся к на­ре­чи­ям. В связи с этим слож­ные пред­ло­же­ния, в ко­то­рых слова «по­это­му» и «по­то­му» вы­сту­па­ют в ка­че­стве свя­зу­ю­щих эле­мен­тов, яв­ля­ют­ся бес­со­юз­ны­ми слож­ны­ми пред­ло­же­ни­я­ми. По­доб­ные слова могут встре­чать­ся в за­да­ни­ях 1, 21, 26. На­при­мер:

[Нам нужно знать], [по­че­му нет от ро­ди­те­лей от­ве­та].

[Он не знал ни од­но­го пра­ви­ла], [по­это­му по­лу­чил плохую от­мет­ку].

[Я не услы­шал зво­нок], [по­то­му не подошёл к те­ле­фо­ну].

На­ре­чия «где», «когда», «как», «по­че­му» и «от­че­го» могут вы­сту­пать в роли со­юз­ных слов, то есть могут со­еди­нять части слож­но­под­чинённого пред­ло­же­ния.

1
Тип 2 № 58081
i

В тек­сте вы­де­ле­но пять слов. Ука­жи­те ва­ри­ан­ты от­ве­тов, в ко­то­рых лек­си­че­ское зна­че­ние вы­де­лен­но­го слова со­от­вет­ству­ет его зна­че­нию в дан­ном тек­сте. За­пи­ши­те но­ме­ра от­ве­тов.

 

1)  ПРО­ЗРАЧ­НЫЙ. Легко вос­при­ни­ма­е­мый, про­стой, ясный. П. стиль пуш­кин­ской прозы.

2)  СУ­ЩЕ­СТВО­ВАТЬ. Вести без­де­я­тель­ный, лишённый цели, смыс­ла, ду­хов­ных ин­те­ре­сов образ жизни. На­до­е­ло с., хо­чет­ся жить! Ты же не живёшь, а су­ще­ству­ешь!

3)  ПЕ­РЕ­ВОД. (разг.) Текст (или уст­ная речь), пе­ре­ведённый с од­но­го языка дру­гой. До­слов­ный п. Учеб­ник во­ен­но­го пе­ре­во­да. Син­хрон­ный п.

4)  ПРИ­ЖИТЬ­СЯ. Про­жив где-либо не­ко­то­рое время, при­спо­со­бить­ся, при­вык­нуть к этому месту, к об­ста­нов­ке. П. в де­рев­не. П. на новой ра­бо­те. Не смог­ла п. П. и остать­ся на­все­гда.

5)  ВОЙТИ. Вклю­чить­ся в со­став чего-либо; стать со­став­ной ча­стью чего-либо. В. в спи­сок. В. в дело. Рас­ска­зы, во­шед­шие в со­бра­ние со­чи­не­ний. Эти на­блю­де­ния вошли в до­клад.


2
Тип 3 № 58082
i

Ука­жи­те ва­ри­ан­ты от­ве­тов, в ко­то­рых даны вер­ные ха­рак­те­ри­сти­ки тек­ста. За­пи­ши­те но­ме­ра от­ве­тов.

 

1)  Текст на­пи­сан в пуб­ли­ци­сти­че­ском стиле, целью со­зда­ния тек­ста яв­ля­ет­ся при­вле­че­ние вни­ма­ния к про­бле­ме изу­че­ния каль­ки­ро­ва­ния.

2)  Ве­ду­щий тип речи в тек­сте  — по­вест­во­ва­ние. Во вто­ром (2) аб­за­це вы­дви­га­ет­ся тезис, рас­кры­ва­ю­щий суть по­ня­тия «каль­ка», в тре­тьем (3) аб­за­це при­во­дят­ся при­ме­ры калек в то­по­ни­ми­ке, в по­след­нем аб­за­це со­дер­жат­ся при­ме­ры не при­жив­ших­ся в языке калек.

3)  В тек­сте ис­поль­зу­ют­ся за­им­ство­ван­ные слова (эле­мен­тов, мор­фем, аб­бре­ви­а­ту­ра, то­по­ни­ми­ке), слова опре­делённой те­ма­ти­че­ской груп­пы (каль­ки­ро­ва­ние, спо­со­бов за­им­ство­ва­ния, ино­языч­ной лек­си­ки) с целью точно пе­ре­дать ин­фор­ма­цию о каль­ки­ро­ва­нии.

4)  Ло­гич­ное и по­сле­до­ва­тель­ное из­ло­же­ние ма­те­ри­а­ла до­сти­га­ет­ся за счёт ис­поль­зо­ва­ния ввод­ных слов и кон­струк­ций (как из­вест­но, по су­ще­ству, стро­го го­во­ря, на­при­мер, так), встав­ных кон­струк­ций, со­дер­жа­щих по­яс­не­ние.

5)  Ис­поль­зо­ва­ние ме­та­фор (про­ник­но­ве­ния ино­языч­ной лек­си­ки, при­жи­лись в языке) спо­соб­ству­ет обес­пе­че­нию вы­ра­зи­тель­но­сти тек­ста.